Читаем Звездная пыль полностью

– Господи Иисусе! Каролина, ты когда-нибудь перестанешь? Двух дней не прошло, как я дома, а ты уже…

– Мама, папа, вы опять ссоритесь? – Лаура Кэй в красном купальнике стояла над ними на ступенях террасы.

Си Си с Каролиной не сговариваясь взглянули на дочь, потом друг на друга, потом снова на дочь.

– Нет, что ты, хорошая моя! – Си Си пружинисто поднялся на ноги. – Просто мы с мамой обсуждаем мой бизнес.

– «Большого Вождя»?

– «Большого Вождя», – подтвердил Си Си, подхватывая ребенка на руки. – И если мне понадобится твой совет, пышка, я тебя спрошу, хорошо? – улыбнулся он, и девочка захихикала.

– А теперь зажми носик, потому что сейчас мы прыгнем в бассейн.

Лаура Кэй схватилась одной рукой за свой вздернутый носик, а другой крепко обняла папину шею. Они прыгнули в воду и погрузились на двухметровую глубину. Вынырнув, Лаура Кэй закричала, захлебываясь от счастья:

– Мама, мама, прыгай к нам, здесь так здорово!

Прежде чем Каролина успела ответить, на террасе появился Эшфорд. Его серебристая шевелюра сияла на солнце. Он широко улыбался. Си Си с дочерью выбрались из бассейна и подошли поздороваться.

– Что случилось? – спросил Си Си.

Судя по сияющим глазам Эшфорда, тот был в приподнятом настроении.

– Вегас! – односложно ответил тот.

– Вегас! – повторил Си Си, стряхивая с себя воду. Он начал быстро прохаживаться взад и вперед, радостно потирая руки. – Боже мой! Это прекрасно. Если б ты знал, как я хочу снова вернуться на сцену.

Помолчав немного, Си Си добавил:

– Господи, Эш, сколько времени прошло! Может быть, нам следует сначала отправиться на пробные гастроли?

– У нас нет времени. Ты начинаешь выступления девятнадцатого августа.

– А нам можно поехать? – поинтересовалась Лаура Кэй.

– Ты поедешь, дорогая? – спросил жену Си Си.

– Мы все поедем, – сказал Эшфорд.

Он откланялся, а Каролина ушла в дом, где было попрохладнее. Все мысли смешались в голове у Си Си; он сидел, уставясь в пространство, и курил сигарету за сигаретой. Вдруг он почувствовал маленькую ручку на своем запястье.

– Успокойся, папа, – сказала Лаура Кэй, – ты будешь иметь сенсационный, потрясающий успех!

Глава 24

Самолет, рейс 707–320, приземлился на аэродроме «Маккарена» вдали от терминала.

Сухой воздух пустыни обжигал лицо, и у Лауры перехватило дыхание. Придя в себя, она с визгом бросилась к внушительному лимузину с кондиционером, который ожидал их на бетонной площадке. Одетый в белую хлопковую униформу шофер распахнул массивную заднюю дверцу, и Лаура запрыгнула внутрь. Устроившись на бархатной обивке сиденья, она весело захихикала. Отец помог сесть в машину маме, перелез через Лауру, вытянул свои длинные ноги и подмигнул ей.

– Здесь жарче, чем в преисподней, да, милая?

Лаура смотрела по сторонам во все глаза и сыпала вопросами, в то время как лимузин выползал из оживленного аэропорта.

– А что это за отель? А это? Посмотри туда! О папа, посмотри на этот рекламный щит. Фрэнки Авалон в гостинице «Пустыня». Мы сможем повидать его? Пожалуйста, папа, скажи – да.

– Конечно, детка, – живо ответил Си Си, он уже несколько лет не чувствовал себя таким бодрым и полным энергии. – У нас есть еще пара свободных вечеров, до того как я начну работать.

Он протянул руку вдоль спинки сиденья и нежно пожал плечо Каролины. Она повернулась к нему с улыбкой.

– Папа!

Голос Лауры сорвался на визг. Впереди, слева по ходу автомобиля, возвышался «Дворец Цезаря» – самый большой отель Вегаса, расположенный вдали от аэропорта. Вход в отель частично был заслонен каскадом из десятка фонтанов, которые выстреливали струи воды в раскаленный воздух пустыни.

Лимузин свернул на длинную подъездную аллею, проехал мимо красочной римской статуи и остановился перед стеклянным входом. Дверца автомобиля открылась. Одетый в пурпурно-золотистую униформу швейцар с приветственной улыбкой на лице произнес:

– Добро пожаловать! Вождь, миссис Маккарти, мисс Маккарти, добро пожаловать в «Цезарь».

Швейцар подал знак четверке коридорных, одетых в пурпурно-белую униформу. Они бросились разгружать багаж, а тем временем невесть откуда появились двое крепких мужчин из службы безопасности отеля, чтобы сопроводить семейство Маккарти в прохладу гигантского отеля-казино.

Лаура с замиранием сердца наблюдала, как навстречу им вышел смуглый мужчина и пожал руку ее отцу. У него была хищная внешность: спадающие на спину густые серебристые волосы, пухлые губы и интригующие глаза. Его голос напоминал звук, возникающий при трении наждачной бумаги по дереву. На мужчине были костюм в тонкую полоску, идеально белая рубашка и белый шелковый галстук. На мизинце сверкал перстень с таким огромным бриллиантом, что камень даже доставал до костяшки пальца.

– Вождь, – прохрипел мужчина, – это знаменательный день для «Цезаря». – Его белые зубы светились на смуглом лице. – Мы вас очень ждали и проводим прямо до вашего номера.

Смуглый мужчина шел впереди. Коридорные семенили сзади, а по бокам шагали парни из службы безопасности. Никто из постояльцев не успел понять, что за гости прибыли в отель.

Вот так встречают звезд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы