Читаем Звёздная река (СИ) полностью

Джим повернул корабль прямо к прибрежной полосе, поросшей густым лесом. В этот момент следующее ядро зацепило нос яхты и оторвало бушприт с такой лёгкостью, словно это была тоненькая веточка.


- Выбрасываемся на мель!! - мастер Хьюджес, наконец, соизволил натянуть кольчугу, надеть шлем и взять боевой топор.


Новый снаряд ударил в корму и с грохотом пробил огромную дыру, но яхта уже тёрлась днищем о песок на мелководье, останавливаясь. Гномы стали прыгать в воду и брести к пляжу по самые носы в воде.


Джим, который так и не надел никаких доспехов, заткнул за пояс боевой топорик с чёрным суконным чехлом на лезвии и покинул разгромленное судно последним. И сразу же очередной каменный шар провалил палубу, разбросав доски.


- Скорее!! - поторопил Хьюджес, когда вода была уже по грудь, но полоса прибоя оставалась ещё далёкой. - Уходим из-под обстрела!!


Свист снаряда - и столб воды взметнулся впереди. Ударная волна едва не сбила гномов с ног.


Вдруг с берега, откуда-то из густых зарослей тростника сверкнул яркий оранжевый луч. Волшебный свет ударил в катапульту, и страшное оружие загорелось. Пламя охватило всю конструкцию и перекинулось на палубу. Солдаты с воплями отскочили, выронив подготовленное ядро. Второй луч полоснул вдоль борта, и теперь вспыхнула уже половина галеры. В голубое небо стали подниматься густые клубы дыма. Гребцы оставили вёсла и принялись выбрасываться через борт, в панике плюхаясь и барахтаясь среди волн.


Под прикрытием этой мощной магической атаки гномы выбрались на песок пляжа и остановились, чтобы отдышаться. Из зарослей им навстречу вышел невзрачный человек средних лет, одетый в недорогие тёмные брюки, башмаки, бесцветные рубашку и чёрный сюртук. В его руке ярко сверкал медальон, огромный алмаз в золотой оправе и на золотой цепочке, всё ещё излучавший волшебное сияние.


- Хранитель Джо! - воскликнул Джим, который вышел из воды следом за друзьями. - Спасибо за помощь! Без тебя нам была бы хана. Где же ты снова пропадал?


- Да так, - добродушно улыбнулся Джо, пряча медальон в карман сюртука, - были кое-какие дела в параллельном мире. Я же теперь последний из Хранителей, так что хлопот прибавилось...


- Ну, раз уж с нами волшебник, то мы ещё повоюем! - объявил мастер Хьюджес бодро, затем повернулся к Джиму: - Не переживай, капитан, после войны мы купим тебе новую яхту!


- Да я и не переживаю! - Джим действительно не выглядел расстроенным. - Ведь это всего лишь корабль!


- А, ну да, что тебе покажется ценным после визита в Эльдорадо... - понимающе кивнул мастер, затем добавил ещё громче и бодрее, обращаясь к отряду: - Ладно, пешком так пешком!


Не оглядываясь на мелководье с обломками яхты и пылавшую вдали галеру, Хранитель Джо и гномы углубились в прибрежные заросли.



3.


Сьюзен и Джонатан вышли из леса и направились к огромному городу, который начинался сразу за широким лугом, без крепостных стен, опоясанный только кольцевой дорогой. Резкий, неприветливый ветер затянул небо унылой пеленой туч. Дворцы и особняки не сверкали на солнце, витражи не светились яркими красками, а река не мерцала бликами.


- Это же город Ариадна? - негромко спросила девушка, отводя от лица растрёпанные ветром волосы. - В прошлый раз он не вызвал у меня такого мрачного чувства, как сейчас.


- На башнях нет эльфийских знамён, - заметил Серый рыцарь, - зелёных, с золотым трилистником.


Улицы оказались почти безлюдными. Редкие прохожие, кутаясь в плащи или пальто, спешили по своим делам, не поднимая глаз.


В оружейной лавке, небольшом магазинчике на первом этаже одного из высоких гранитных зданий, повсюду были развешаны мечи, щиты, сабли и кинжалы. У входа стояли железные рыцарские доспехи.


Сьюзен сразу же направилась к длинному ящику со стрелами, установленному около полированного деревянного прилавка. Джонатан начал рассматривать сабли.


- А ты часом не эльфийка? - толстый продавец с седыми волосами, в чёрных брюках и чёрной рубашке, внимательно просмотрел на Сьюзен, слегка прищурившись.


- А ты часом не тролль? - Джонатан прекратил разглядывать клинки и повернулся к оружейнику.


- Я-то ещё что, - отозвался толстяк беззлобно и даже с неким оттенком дружелюбия. - Вот на площадь вам лучше не ходить.


- Это почему же? - холодно спросила Сьюзен, тщательно выбирая себе стрелы.


- Эльфа могут растерзать на месте, - продавец разъяснил спокойно и буднично. - А Серые рыцари куда-то пропали, и, если местные встретят одного, то начнут допытываться, на чьей стороне его орден.


- А сам-то ты на чьей стороне? - полюбопытствовал Джонатан.


- Ну, торговцы оружием всегда соблюдают нейтралитет, - толстяк развёл руками. - Клиенты отовсюду приходят.


- Значит, нас тоже можно обслужить! - Сьюзен вывалила на прилавок охапку стрел с красным оперением.


- Конечно! - толстяк слегка улыбнулся, быстро пересчитал стрелы и достал небольшую, размером со шкатулку, коробку из плотного коричневого картона. - Запасная тетива прилагается как подарок!


- Да ну? - Джонатан вынул из кармана своего пальто две серебряные монеты и отдал продавцу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза