Ринч выстрелил из своего игольного ружья. Лучевой пистолет Хьюма стрелял без перерыва. Животные выли и визжали или умирали беззвучно, но они всё ещё пытались достичь вершины скалы. Некоторые из них были похожи на пожирателей падали огромных размеров, величиной с водяную кошку. Были тут и многоногие покрытые мехом твари с двойными челюстями и кольцом фосфоресцирующих глаз, окружающих их тело. Казалось, что вся фауна Джумалы восстала против них.
– Огоньки… огоньки должны исчезнуть, – приказал Хьюм.
Ринч понял его. Огоньки были именно тем, что выгнало из реки этих тварей. Если они исчезнут, может быть, большинство осаждающих их существ вернутся обратно в свою стихию. Он отложил игольное ружьё. Потом охватил камни и постарался разбить как можно больше этих огоньков.
Хьюм стрелял в тех существ, которые карабкались к ним снизу и только изредка прерывал свой уничтожающий огонь, чтобы снова бросить вниз осветительную бомбочку и осветить поле боя. На мгновение казалось, что водяные существа вне их собственной среды обитания вот–вот сдадутся на милость победителя, но, несмотря на это, их численное превосходство нельзя было недооценивать.
Ринч пробил обширную брешь в кольце огоньков. Но ему было видно сквозь туман, как появлялись всё новые и новые огоньки и занимали места уничтоженных. Может быть, они гнали сюда водяных обитателей издалека, чтобы усилить мощь атаки. Кроме бреши, которую пробил Ринч, они были полностью окружены…
– Ага, – это был голос Хьюма. Его излучатель нашёл щель прямо под их площадкой… Одна из снабжённых когтями ног уцепилась за обломок камня, но сорвалась, и тварь свалилась в воду.
– Вверх, – приказал Хьюм. – Поднимаемся вверх!
Ринч захватил с собой как можно больше камней и прижал их левой рукой к груди, потом они оба торопливо вскарабкались на крошечную площадку на самой вершине островка…
В свете осветительной бомбочки, которую бросил охотник, они увидели, что большая часть скалы под ними покрыта жуткими живыми существами…
Туда, куда попадал луч пистолета Хьюма, море животных буквально вскипало, живые пожирали мёртвых и дрались из–за добычи. И враг всё приближался и приближался.
– У меня осталась только одна осветительная бомбочка, – сказал Хьюм.
Ещё одна осветительная бомбочка – потом они останутся в полной темноте, а враг, скрывающийся в тумане, подбирается всё ближе и ближе.
– Видят ли они нас тут, наверху? – спросил Ринч.
– Они или те, кто их гонит сюда? Мы уже знаем, что они делают…
– Вы думаете, что им и раньше приходилось делать это?
– Я в этом уверен. Спасательный бот там, позади нас, он сел благополучно, и в его кладовых нет припасов.
– Они забрали их с собой, – предположил Ринч.
– Нет, может быть, здесь и совершили когда–нибудь посадку потерпевшие кораблекрушение, но мы не нашли никаких следов их. И я думаю, зачем…
– Но ведь люди вашей Гильдии были здесь, и они никого не видели.
– Я знаю, – голос Хьюма звучал неуверенно. – Тогда здесь не было никаких следов.
Ринч бросил свой последний камень и услышал, как он совершенно бесполезно ударился о скалу. Хьюм сжимал в руке какой–то предмет…
– Последняя осветительная бомбочка!
– Что это? Там, на той стороне?
В темноте на берегу реки Ринч заметил свет, который испускали их преследователи.
Излучатель Хьюма поднялся вверх. Он ответил парой коротких выстрелов.
– В укрытие! – металлический голос прозвучал над водой.
Хьюм сложил руки рупором ко рту и крикнул в ответ:
– Мы здесь, наверху – здесь нет укрытия!
– Тогда ложитесь – мы стреляем!
Они легли на живот и вжались в узкую площадку друг возле друга. Даже через плотно сомкнутые веки Ринч увидел яркое солнце, созданное человеком, которое вспыхнуло сначала слева от островка, потом справа, уничтожая осаждающих их тварей.
Даже шары должны были пострадать от этого моря пламени. Осторожно поднявшись, Хьюм и Ринч увидели далеко под собой горстку далеко разбросанных и пожелтевших шаров…
Они всё ещё задыхались, кашляли и тёрли глаза, которые слезились от поднимающегося вверх смрадного дыма.
– Над вами глайдер с верёвкой!
Голос доносился откуда–то сверху. Оттуда к ним спустился трос с прикреплённым к нему спасательным поясом, а другой размотался прямо у них на глазах.
Они одновременно схватили верёвки и застегнули пояса.
– Поднимайте! – крикнул Хьюм. Тросы натянулись и оба мужчины поднялись вверх, и всё ещё невидимый глайдер направился к восточному берегу.
Глава 8
Серые стены вокруг него испускали тусклый цвет. Он лежал на спине в пустой каютке. Он попытался встать, прежде чем придёт Дарфу и поднимет его на ноги.
Вай моргнул. Это была даже не каморка в «Звездопаде», об этом ему говорили его глаза и нос. Всё окружающее его было намного чище и привлекательнее.
Он резко поднялся и удивлённо огляделся. Единственной одеждой на нём была набедренная повязка, закреплённая широким поясом. На ногах у него были грубо сделанные сандалии, и его ноги до самых бёдер были покрыты бесчисленными царапинами, шрамами и затянувшимися ранами.