Читаем Звездная тропа полностью

–Нам надо продолжать работать.– Все. Я взяла себя в руки. Очистила голову и мысли. Не стоит так зацикливаться на воспоминаниях. Надо жить дальше и делать то, для чего я попала в этот мир. Я должна защитить Атука.– Ноя, мне не хватает одного ингредиента для зелья.– Я подскочила со стула и схватила сумку, перекинув ее через плечо.

–Куда это вы собрались, хайшура?– Девочка уставилась на меня, словно увидела перед собой призрак.

–Я выйду на местный рынок.

–Но мошер запретил покидать стены замка.

–Я быстро. Одна нога здесь, другая – там.

–Но…

–Никто не узнает.– Подмигнула я с улыбкой.

–Тогда я пойду с вами.– Она вскочила со стула, кинув снопик на стол.

–А вот ты останешься в замке и будешь ждать меня.– Я видела ее нежелание отпускать меня одну. У нее был приказ мошера, и Ноя боялась ослушаться его. Но мне действительно срочно нужны рожки жука-рогача. Да и что может со мной произойти в стенах замка за каких-то полчаса?


На узких улочках было многолюдно. Все сновали взад и вперед, проталкиваясь в плотном потоке живой энергии. Я кожей ощущала каждого, проходившего мимо меня жителя Стартрейла. Стараясь держаться влажный каменных стен, обходя большие толпы, я быстрым шагом пробиралась к рынку в центре города.

Сегодня самый напряженный день. На рынок съехались селяне из ближайших поселений, предлагая наперебой свой товар. Я нашла то за чем пришла. Оказывается мелочевки для зелья не так просто раздобыть. Лишь одна старушка, в самом конце рынка, имела любой за моей надобностью ингредиент.

Еще раз я пересмотрела содержимое моей сумки. Купила, даже больше, чем мне могло понадобиться. Но, я же не знаю, что мне преподнесет очередной рецепт зелья. Запасы не помешают, тем более, сегодня я вышла из замка, а завтра Ноя может разозлиться и доложит все своему мошеру.

В самом низу, на дне сумки, я заметила маленькую синюю бутылочку. Зелье. Я так и не вынула его из сумки. Да и не попробовала. Но мне это было за ненадобностью. Тем-более, что я так и не решалась его испить. Фаркас сказал смешать его с соком лесной ягоды. Но за этим я точно не скоро выйду. Пределы каменных стен мне, вообще запрещено покидать.

–Простите, девица, вы не подскажете мне, как выйти за пределы крепости?– Подпрыгнув на месте, от неожиданности, я вернулась мыслями на землю. Красивый молодой человек, сверкал своими львиными глазами, пытаясь уловить мой настороженный взгляд.

–Извините, но я сама здесь еще плохо все знаю.– Мне хотелось отделаться от него, да побыстрее. Что-то витало в воздухе необычное. Незнакомое мне. Я пыталась обойти его, а он все кружил и кружил вокруг меня.

–Неужели вы откажете в помощи страннику?

–И что странник делает в этих краях?– Подозрительный взгляд рассматривал мужчину. Чистая одежда, вымытые светлые волосы, уложенные мягкими волнами назад. В львином взгляде пляшут веселые искры. И этот запах. Подозрительный. Сладкий. Я стала игнорировать свой разум. Я пошла на поводу аромата и красивого взгляда.

–Приехал за самой красивой девушкой в Стартрейле.– Я глупо хихикала. Тело было не подвластно мне.

–Надеюсь она примет ваше приглашение.– Улыбка на моем лице цвела и пахла. Словно в невесомости, я парила, двигаясь за красивым голосом. Желтыми глазами. Я видела перед собой только его.

–Я тоже на это надеюсь.– Он взял мою руку в свою и … Я провалилась в пропасть.

Глава 18.

-Что ты делаешь на моих землях, Зауберер?– Грозный голос прогремел до середины леса. Сдвинутые на переносице брови, сужали глаза в угрозе уничтожения.

–Я ищу новую силу из потоков воздуха, мошер.– Старик был спокоен и, даже, слегка улыбался.

–Не ври мне, колдун! Где твой повелитель? Где Хэйли?

–Вы что-то путаете, господин. Здесь нет вашего брата. Я пришел один.– Мелодичный голос проникал в уши, словно колдун пел колыбельную, но Фаркаса не проведешь тихим тоном.

–Ты привел за собой армию. Не ври мне старик!– Зауберер оглянулся на воинов ариза, стоявших за его спиной плотной стеной. Потом обернулся в сторону мошера и его армии.

–Нынче не спокойные времена, мошер. Ваш брат выделил мне небольшую охрану, что бы я мог чувствовать себя спокойнее в ваших лесах.

–В моих лесах все спокойно, Зауберер. Так ты скажешь, зачем явился сюда?– Фаркас грозно наступил в сторону колдуна.

–Пришел за энергией.– Усмехнулся старик тонкими губами. Кулаки крепко сжались, но Фаркас промолчал.– Кстати.– Колдун подошел ближе к огромному мужчине. Ростом ниже, но голову не поднимал. Шептал в район широкой груди.– Как ваша сила, мошер?– Зубы заскрипели за каштановой бородой.– Вы еще не передумали принять мое предложение?

–Никогда!– Процедил Фаркас, злобно сощурив глаза.

–Вы погибнете, вместе с сыном. Мошерство все-равно достанется вашему брату. Зачем тогда идти на такие жертвы?– Усмехнулся старик.

–Я не предам своих людей. Я не отдам их во власть своего брата и твоего колдовства, Зауберер.

–Подумайте, лучше. Сотрудничество может принести вам пользу. Я сниму проклятие с вас. Ваш сын останется жив. Остаток дней вы вместе проведете в заточении, но будете живы.

Перейти на страницу:

Похожие книги