Стражи на четвёртом уровне настолько привыкли лицезреть Лукана вооружённым для ежедневных тренировок, что почти не обратили внимания, когда он направился вниз по лестнице. Если бы капитан пошёл наверх, они бы вмешались, но поскольку тот удалялся от императора, не сочли нужным его останавливать. Лишь насмешливо оглядели Франко, забавляясь мыслью о камердинере, которому сегодня придётся послужить спарринг-партнёром. Солдаты не подозревали, что Франко был опытным воином, наверняка превосходившим в мастерстве их всех.
Лукан миновал десятый уровень и выход во внутренний двор. От грохота на одиннадцатом уровне заболели уши. Как объяснила Айседора, здесь работала машина, приводившая в движение лифт и странные световые устройства. Капитан не задержался, чтобы изучить шумное, замысловатое изобретение. Возможно, когда-нибудь в другой раз.
На последнем, двенадцатом уровне, дорогу им преградила массивная деревянная дверь, которая оказалась даже не запертой. Лукан распахнул её и смело шагнул в строгий, холодный коридор императорской тюрьмы.
При его появлении три стража вскинули головы. Он уже встречал всех троих во дворце, значит, они тоже узнали его и не поднимут тревогу.
— Капитан, — шагнул вперёд один из стражей. — Полагаю, вы заблудились...
— Нет, — Лукан вынул из ножен длинный меч, Франко позади него сделал то же самое. — Где кузина императрицы, Айседора?
Все трое обнажили короткие мечи с уверенностью, говорившей об умении обращаться с оружием.
— Она в одной из этих клеток? — холодные, тёмные камеры походили на то, что открылось Лукану в видении.
— Сэр, — стоящий впереди остальных страж приготовился к бою, — предупреждаю в последний раз...
— Я не нуждаюсь в предупреждениях таких, как ты.
Последовавшая схватка закончилась быстро. В маленьком каменном коридоре зазвенел лязг встретившихся в воздухе лезвий, но три стража не могли соперничать с двумя воинами Круга. Битва, последовавшая за перебранкой, заняла не больше пары мгновений. Удар, поворот, шаг в сторону, выпад, и трое стражей упали на пол. Двое были мертвы, третий серьёзно ранен.
Лукан встал на колени возле раненного, вынул кинжал и приставил к горлу мужчины.
— Где Айседора, кузина императрицы?
Страж покачал головой, и Лукан вжал острие в дрожащее горло.
— Подождите! — прохрипел мужчина. — Не убивайте меня. Я знаю, где та, кого вы ищете. Один из стражей рассказывал, как несколько дней назад её привёл сюда сам император.
— Где она? — спросил Лукан почти теряя терпение.
Страж протянул руку и коснулся деревянного люка в полу.
— Слишком поздно, — сказал он. — Она провела там много дней, а в том месте никто долго не живёт.
— Что там внизу?
— Тринадцатый уровень. Это просто нора под дворцом. Яма.
— Император отправил кузину своей жены в яму? Почему?
— Айседора Файн не кузина императрицы, — сказал страж, в глазах которого снова вспыхнул страх.
— А кто тогда?
— Она ведьма императрицы.
Лукан боролся с искушением воткнуть лезвие в горло мужчины, но видел, что страж сказал правду. Солдат действительно считал Айседору ведьмой. Возможно, её оклеветал император, чтобы оправдать свой поступок.
В голове прошелестело предупреждение: «остерегайся ведьмы!»
Лукан встал и кивком указал на раненого.
— Присмотри за ним. Я скоро вернусь.
— Нет, не спускайся, — удивлённо окликнул Франко. — Ты же слышал слова стража.
— Я иду за ней. Айседора жива, и я её там не оставлю. — Ведьма или нет, она не заслуживает подобной участи.
— Давай убьём его, и я пойду с тобой, — предложил Франко. Человек на полу вздрогнул, готовясь к смерти. — Нельзя же спускаться туда в одиночестве.
— Нет, он ещё может нам понадобиться. — Лукан с Франко вместе подняли люк. От вырвавшихся оттуда запахов и гвалта обычно крепкий желудок капитана взбунтовался. Яма в земле, называемая тринадцатым уровнем, была адским местом, и там внизу жили люди. Грязные, тощие, доведённые до отчаяния мужчины, которые говорили, кричали и мельтешили в лившемся сверху тусклом свете.
— Не надо, — прокаркал страж. — Многие уходили туда, но никто никогда не возвращался.
— А я вернусь, — пообещал Лукан и спрыгнул, сжимая в каждой руке по короткому клинку.
14 глава
Миски, из которых ели жители охраняемой волшебником части тринадцатого уровня, были сделаны из камня. В большинстве из них углубление, вмещавшее порцию безвкусного грибного супа, кажется, имело природное происхождение, но некоторые выглядели так, будто им специально придали определённую форму с помощью какого-то инструмента. Возможно, другого камня. Ложки смастерили из металла, который когда-то украшал униформу солдат или замысловатые женские пояса.
Ничто здесь не пропадало попусту.