Читаем Звездное качество полностью

— Ты бы любил меня, папа. Ты бы любил. — Келли, как и много раз до этого, представила себе, как сложилась бы ее жизнь, если бы отец не погиб. Она никогда не была бы одинокой и не чувствовала бы себя так, словно ее жизнь ей не принадлежит.

Так, как она чувствовала себя сейчас.

— Что мне делать, папа?

Келли сама ответила на свой вопрос, спросив себя, чего бы она хотела. Ответ был прост. Она хотела пойти к Грэхэму. Сейчас. Бели она не сделает этого после того, что произошло между ними, она может навсегда его потерять. Она ужасно обошлась с ним на стоянке машин студии, оттолкнув его и дав ясно понять, что больше не желает иметь с ним ничего общего.

И снова сомнения охватили ее. А что, если слухи окажутся правдой? Что, если он спал с ее матерью?

Она приняла решение. Нужно узнать правду и принять то, что скажет ей Грэхэм. Может быть, они смогут начать все сначала… Может быть, у них будет будущее. Если еще не слишком поздно.

<p>Глава тридцать первая</p>

— У тебя такой вид, словно ты сейчас растаешь.

— Неужели? — Грейс томно сняла руку с Харрисона. — Хочешь лизнуть меня? Харрисон внес предложение.

— Что, если я принесу чего-нибудь выпить?

— Согласна, — Грейс вытерла пот. — Сегодня жарко.

— Похоже, что сегодня за сто по Фаренгейту. Долго была на жаре?

— Довольно долго.

Грейс, опершись на локти, спросила:

— Миссия закончена?

Харрисон смешивал бутылку клюквенного сока со спиртным.

— Все срабатывает, «бриз» пойдет? Грейс подняла кверху очки от солнца.

— Прекрасно. Почему бы тебе не вылезти из этой одежды и не присоединиться ко мне? Мы могли бы пошалить в горячей ванне.

Харрисон, наблюдая за Грейс, улучил момент, когда она отвернулась, чтобы включить горячую ванну, и быстро высыпал содержимое белого пакетика в ее стакан. Порошок плавал сверху, к досаде Харрисона, до тех пор, пока он не размешал его пальцем. Выбирая этот коктейль, он учел, что сочетание клюквенного сока и водки уничтожает горький привкус порошка.

— А вот и мы, — объявил он, подходя к Грейс с напитком для нее. — Давай скажем тост.

Грейс посмотрела на горячую ванну, затем перевела взгляд на Харрисона.

— За успех в делах.

Харрисон чокнулся своим стаканом со стаканом Грейс.

— За успех в делах.

Он жадно пил свой коктейль, опустошив почти половину стакана за один прием, воодушевляя Грейс сделать то же самое. Но она даже не притронулась к. своему напитку.

— Ты не поддерживаешь тост? — сказал он, указывая на ее полный стакан. Плохая примета, если не отопьешь.

— Неужели? — Грейс смотрела на Харрисона спокойно, пальцем водя по кромке стакана. — Нам не нужны плохие приметы, не правда ли? Ни сегодня, ни когда-либо.

— Нет, конечно, — согласился Харрисон, хотя Грейс все еще не попробовала напиток.

— Знаешь, я бы выпил еще, — сказал он, поворачиваясь к ней спиной и возвращаясь к бару. — Ты собираешься меня поддержать, Грейс?

Когда он отвернулся, направляясь к бару, Грейс выплеснула содержимое своего стакана. Медленно подойдя к бару, она поставила перед ним пустой стакан.

— Ты меня недооцениваешь, Харрисон, в смысле моих способностей. Я вполне могу совершать те же поступки, что и ты.

— Неужели?

— Представь. — Она наклонилась и нежно поцеловала Харрисона, глядя ему прямо в глаза. — Ты будешь удивлен тому, на что я способна. Очень будешь удивлен.

Харрисон провел пальцем по нижней губе Грейс.

— То же самое можно сказать и обо мне. — Теперь, когда она выпила напиток, можно приступать к дальнейшему осуществлению плана. Сейчас она должна заснуть.

Он обнял Грейс за плечи.

— Знаешь, похоже, тебе надо намазаться немного маслом. Позволь это сделать мне?

— Ты прав, но я не думаю, что долго здесь пробуду. — Она томно посмотрела на него. — Кроме того, я бы с удовольствием занялась совсем другим. Давай прыгнем в горячую ванну.

— Потерпи. Не отказывайся так легко от моего предложения. — Харрисон принес флакон масла для загара. — Купил его на днях. Оно высшего качества.

Грейс внимательно осмотрела себя.

— Ну, ладно, полагаю, что немного можно, — она вернулась к своему шезлонгу и легла на живот. — Но только на часок. После этого окунусь.

— Только на часок, — поддержал ее Харрисон. Он открыл бутылку и вылил масло на спину Грейс, начав его тщательно втирать.

— М-м-м, ощущения божественные, — бормотала она. — Но пахнет странно.

Ах, эта Грейс, до чего же востра! Харрисон засмеялся своим мыслям, развлекаясь происходящим.

— Что здесь такого смешного? — пробормотала она, закрывая глаза.

— Ничего.

И все же правда заключалась в том, что он втирал ей в кожу кулинарное масло. Это было его собственное изобретение — три четверти масла кокосового ореха и одна четверть овощного масла. О, волноваться не придется. Вся вина упадет на Грейс. Какое тщеславие! Пойти на такие меры, чтобы сразу загореть!

— Эй! — закричала она через несколько секунд. — Что ты делаешь? Похоже, ты вымазал на меня всю бутылку.

— Похоже, что так и есть, — извинился Харрисон. — Не беспокойся, это тебе не навредит.

Харрисон тщательно втирал маслянистую жидкость в кожу Грейс — ее руки, ноги, спину до тех пор, пока она не заблестела и не засверкала на солнце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену