Чаттен и Док не могли погнаться за Харви, потому что не знали, куда тот полетел. Оставался только один шанс – на то, что Фарах знает это или может узнать. Если удастся сыграть на его жадности и гневе, то, возможно, еще не все пропало…
В глазах Фарах вспыхнул яростный огонь.
– Я не люблю, когда надо мной насмехаются, и еще больше не люблю, когда меня пытаются одурачить. Вы только что намекнули, что я свалял дурака. Думаю, вам лучше объяснить свои слова.
Чаттен кивнул в сторону дома:
– Давайте зайдем. Это долгая история, ее удобней слушать сидя.
Они уселись в просторной комнате с занавешенными окнами и облицованными керамической плиткой стенами. Чаттен начал рассказывать. Не всю историю, а только ту часть, которую Фараху следовало знать. Тот внимательно слушал. Глядя на его худое, гибкое тело и хищные глаза, Чаттен подумал, что Прик был прав, сравнивая Фараха с охотящимся леопардом.
– Вот почему мы спрашивали вас об этом человеке, – закончил рассказ Чаттен. – Мы надеялись, что вы узнаете, где его подобрали. И это подскажет нам, где искать Прародину. Мы рассчитывали первыми найти ее. Но теперь… – Чаттен с наигранной обреченностью пожал плечами. – Теперь он попал в лапы к Харви, и, значит, Прародина тоже достанется Харви.
– Я с чистой совестью убил бы вас, Фарах, – добавил Док Брюэр. – Бедный Лугач. Страшно даже подумать, что может сделать Харви, чтобы заставить его заговорить.
Фарах разгневанно прищурил глаза:
– Если вы сказали правду – а я думаю, что так оно и есть, – Харви увел у меня из-под носа такую добычу, что мне даже не сосчитать, сколько она может стоить. – Он раздраженно махнул рукой и вскочил на ноги. – Но ему не удастся уйти от меня.
– Это ведь своего рода игра, – мстительно напомнил Чаттен.
Фарах обернулся к нему:
– Хорошо. Я это заслужил. Но сейчас важно другое: что мы намерены делать?
– Мы? – переспросил Чаттен.
– Мне пришло в голову, что мы должны объединить усилия, чтобы вырвать из рук Харви величайшее сокровище в истории человечества, несмотря ни на что.
Сердце Чаттена радостно забилось. Торговец-пират заглотил наживку, как он и надеялся. Но он заставил себя проговорить самым унылым и безнадежным голосом, на какой только был способен:
– Даже если бы мы доверяли вам, Фарах, – а мы вам не доверяем, – что теперь можно сделать? Шоба Рук был нашим ключом к Прародине. А теперь его у нас нет. Вы отдали его Харви, если помните.
Глаза Фараха вспыхнули яростным огнем.
– Послушайте, Чаттен, не надо рассказывать мне басни. Вы ведь получили от Шобы Рука какую-то подсказку, где искать Прародину, разве не так?
– Получили, – не стал отпираться Чаттен. – Но вам я ее не скажу. И в любом случае этого недостаточно.
– Но если вы узнаете, в каком секторе пространства подобрали Шобу Рука, – настаивал Фарах, – тогда будет достаточно? Вы ведь сами говорили, это подскажет вам, где искать Прародину.
– Теперь я понял. – Чаттен изумленно уставился на него. – Вы предлагаете сделку?
– Именно так, – ответил Фарах с поистине волчьим оскалом. – Я могу получить эту информацию у человека, который подобрал Шобу Рука. Могу также навести справки о нем на Зирбаре. Если мы соединим вместе все, что знаем, то отыщем дорогу к Прародине.
– Даже не знаю, – протянул Чаттен, изображая тяжкие сомнения. – Что толку, если мы это узнаем, когда Харви уже опередил нас?
– Вряд ли он опередил нас намного, – возразил Фарах. – А моя яхта быстрей, чем у него, – скорость очень важна в моем бизнесе. Мы можем перехватить его или даже первыми попасть на Прародину. Так что скажете?
Чаттен переглянулся с озадаченным Доком Брюэром и заявил:
– Что ж, я был бы рад вырвать Шобу Рука из лап Харви.
Прик сидел с обеспокоенным и недовольным видом, но Чаттен решил не обращать на него внимания. Он должен заставить Фараха отвезти их в нужное место, и теперь у него появился шанс!
– Хорошо, Фарах, мы согласны, – медленно проговорил он. – Но у меня два условия. Во-первых, с вами полетят только два ваших человека.
– Вы в самом деле не доверяете мне? – с неприятной усмешкой спросил Фарах.
– Это еще мягко сказано, – заверил его Чаттен. – И во-вторых, я расскажу вам все, что знаю, только когда мы доберемся до того сектора, где нашли Шобу Рука.
Фарах ненадолго задумался и кивнул:
– Хорошо. Полагаю, мы поняли друг друга. Я пока наведу справки. Не думаю, что это займет много времени. Моим каналам позавидовала бы сама галактическая полиция.
– Мы будем на «Веселом Эндрю», – сказал на прощание Чаттен.
Они вышли из дома и двинулись к кораблю. Едва зайдя внутрь, Прик разразился бурными протестами:
– Я прочел в голове у Фараха только одно: предательство, предательство и еще раз предательство! Я никуда не полечу с этим человеком!
Чаттен кивнул:
– Разумеется, он хочет надуть нас, если мы в самом деле найдем Прародину. Но мы будем настороже. Сначала нужно разобраться с Харви, а уже потом – с Фарахом. – Он обернулся к Брюэру. – Док, вам не стоит лететь с нами. Достаточно Шемси, Прика и меня. А вы оставайтесь вместе с Беттой.