Читаем Звездный десант (Starship Troopers) полностью

Спустя некоторое время мы подошли к перекрестку – ход поменьше пересекал наш туннель под прямым углом. Я дал знак остановиться. Нашими стратегами была разработана целая доктрина ведения боевых действий под землей, имелось множество инструкций. Но был ли в них прок? Уверенно можно было сказать только одно: тот, кто эти инструкции писал, ни разу не опробовал их на деле… Потому что пока никто еще не возвращался из-под земли, чтобы рассказать, насколько эти инструкции хороши.

Одна из штабных разработок предписывала, в частности, охрану любого встречающегося на пути перекрестка. Вроде того, перед которым мы стояли.

Выставить здесь охрану? Но ведь я уже оставил часовых у дырки, два человека должны были обеспечивать возможность отхода. Если каждый перекресток будет отнимать у меня по десять процентов личного состава, шансы выбраться отсюда будут уменьшаться в той же пропорции.

Я решил, что мы должны держаться вместе. И еще решил, что никого не дадим захватить в плен.

Обычная операция по захвату территории, только под землей… И когда я себя в этом убедил, будто гора свалилась с плеч. Удивительно, но я успокоился.

Я осторожно заглянул за угол, потом вышел на перекресток и посмотрел по сторонам. Никого. Ни наших, ни багов. Позвал по сержантскому каналу связи:

– Брамби!

Результат был ошеломляющим. Когда разговариваешь по радио, то собственного голоса, естественно, не слышишь. Но здесь, в лабиринте подземных туннелей, мой голос вернулся мощной, как будто физически ощутимой звуковой волной:

– БРРРАММБИ!

У меня даже заложило уши.

Но тут на меня с еще большей силой налетела новая волна звука:

– МИСТЕРРР РРИККО!

– Не так громко, – сказал я, перейдя на шепот, – где ты?

На этот раз Брамби ответил значительно тише;

– Я не знаю, сэр. Мы заблудились.

– Ладно. Не дергайся, все нормально. Мы как раз пришли за вами.

Сдается мне, вы где-то недалеко. Отрядный с вами?

– Нет, сэр. Мы…

– Погоди, – я переключил канал связи, – сержант…

– Слышу вас, сэр, – его голос звучал спокойно и тихо: наверное, он тоже шептал. – Мы с Брамби держали контакт по радио, но никак не могли встретиться.

– Где вы?

Он заколебался.

– Сэр, я бы посоветовал вам найти Брамби и выбираться двумя отделениями наверх…

– Отвечайте на мой вопрос.

– Мистер Рико, вы можете целую неделю бродить по этому лабиринту, но так меня и не найти… и к тому же я не могу двигаться. Вы должны…

– Хватит об этом! Вы ранены?

– Нет, сэр. Но…

– Так почему не можете двигаться? Баги?

– Их здесь полно. Но достать меня не могут… а я тоже не могу вылезти. Думаю, вам лучше…

– Сержант, вы тратите драгоценное время. Уверен, что вы знаете, где находитесь. Сейчас возьму карту, а вы скажете координаты. И включите направленный сигнал. Это приказ. Докладывайте.

Он доложил четко и коротко, Я убрал инфравизор, включил лампу на шлеме и проложил дорогу на карте.

– Прекрасно, – сказал я, кончив рисовать. – Вы находитесь почти под нами. На два уровня ниже. Мы примчимся к вам, как только соединимся со вторым отделением. Держитесь. – Я переключился на общий канал. – Брамби.

– Здесь, сэр.

– Куда вы направились после первого перекрестка – направо, налево или вперед?

– Прямо вперед, сэр.

– О'кей. Кунха, идем к ним. Брамби, баги вас атакуют?

– Сейчас нет. Но из-за них мы и заблудились. Они набросились на нас, мы отбивались, а потом оказалось, что не знаем, как выбраться.

Я хотел было расспросить его о потерях, но потом решил, что не это сейчас главное. Нужно собрать всех ребят и вывести наружу. Там поговорим. Пустой, вымерший подземный город угнетал и пугал – уж лучше бы здесь бегали баги. Драку под землей мы, по крайней мере, могли представить, а пустые и тихие коридоры таили в себе неясную угрозу. Мы прошли еще несколько перекрестков. Брамби говорил нам, куда сворачивать. В туннели, которые мы миновали, я бросал липучки. Изобретенные недавно бомбы содержали газ, похожий на тот, которым мы уничтожали багов раньше. Но липучки багов не убивали, а вызывали лишь временный паралич. Перед операцией нам выдали уйму бомб, и я, не жалея, разбрасывал их направо и налево. В какой-то степени они могли защитить от нападения с флангов. В одном из больших туннелей мы не смогли наладить с Брамби нормальный контакт из-за необъяснимого отражения радиоволн в этом месте. Связь восстановилась только на следующем перекрестке.

Правда, здесь он уже не смог сказать, куда надо сворачивать. Тут или где-то поблизости их атаковали баги.

Здесь же они напали на нас.

Не знаю, откуда они взялись. Вначале все было тихо. Потом я услышал крики «баги! баги!» из хвоста колонны. Едва успел повернуться, как баги заполнили весь туннель. Я подумал, что гладкие стенки коридоров не так уж непроницаемы, как кажется. Иначе как могли баги появиться сразу и везде, вокруг нас и между нами?

Перейти на страницу:

Похожие книги