Читаем Звездный капитан полностью

— Рональд Кох. — Детектив протянул руку.

— Мэл Райт, — представился пилот.

— Клёво.

ГЛАВА 33

ТЯЖЕЛЫЕ РАЗДУМЬЯ

Джеймс Хэнк, сидя в кабинете, обдумывал ситуацию. Поставив локти на стол и обхватив голову руками, он неподвижно смотрел на стену перед собой. После посещения мэрии у него возникло нехорошее предчувствие. Он поделился некоторыми опасениями с Рональдом, перед тем как отправить детектива в космос, но далеко не всеми. Комиссар не сказал детективу, что служба безопасности секретным распоряжением главы ведомства переведена на режим постоянной готовности — а такое бывает только при военном положении. Теперь все роботы–миротворцы управлялись непосредственно министром госбезопасности. Правительство в полном составе безвылазно заседает в мэрии. Складывалось впечатление, что готовится нечто большое. И то, что это готовится втайне, тревожило комиссара больше всего. Даже в военное время полицию ставили в известность о происходящем. У комиссара не было никакой информации, никаких фактов — только предчувствие, а предчувствие опытного полицейского что–то да значит.

Бойня в «Лунном госте», жестокость, проявленная службой безопасности, отсутствие свидетелей — все это имело прямое отношение к чему–то нехорошему, сокрытому от глаз чьей–то злой волей. Словно из темноты подуло холодным ветром. Джеймс передернул плечами. Уж кто–кто, а комиссар лучше других знал, что зло таится в темноте. И так как другой ниточки не было, комиссар надеялся, что Скайт Уорнер прольет свет на события прошлой ночи. Лишь бы Рональд Кох не оплошал.

На столе зазвонил видеотелефон прямой линии с мэрией. Комиссар нажал кнопку ответа.

— Слушаю.

— Здравствуйте, комиссар Хэнк. — На экране показалось лицо министра внутренних дел.

— Здравствуйте, господин министр.

Адрик Траккер недовольно посмотрел на комиссара.

— Мы, кажется, договаривались с вами, что полиция не вмешивается в расследование, проводимое службой безопасности.

— Совершенно верно, господин министр, — подтвердил Хэнк.

— Тогда объясните, куда и с какой целью вы послали детектива Рональда Коха?

— Кто вам сказал? — удивился Хэнк. Осведомленность министра поразила комиссара. Только двое знали о миссии Рональда — комиссар и сам детектив.

— Это не имеет значения. — Траккер поджал губы. — Важнее, что делает детектив Рональд Кох. Какое у него задание?

За долю секунды комиссар сумел взять эмоции под контроль.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — ловко обыграл первоначальное удивление комиссар. — Я никуда не посылал Рональда Коха. Он взял отпуск за свой счет. А контролировать, как проводят отпуск сотрудники, не входит в мои обязанности. Я не знаю, чем сейчас занимается Рональд Кох. Заверяю вас, даже если, как вы полагаете, он проводит расследование, комиссариат к этому непричастен.

— Он недавно был в районе Диртслума, искал пилота. — Министр нахмурился. — Не надо вам напоминать, что полицейские не имеют права проводить расследование в космосе. Все, что за пределами Плобоя, в компетенции службы безопасности.

— Я повторюсь — любые действия детектива Рональда Коха — его частная инициатива, господин министр, — не отступил от первоначальной версии Хэнк. — Полиция тут ни при чем.

— Надеюсь, вы отвечаете за свои слова.

— Безусловно, господин министр.

— Тогда продолжайте… обеспечивать правопорядок, — распорядился Траккер.

— Слушаюсь.

— И никакой самодеятельности. Мы следим за вами, — предупредил министр, прежде чем отключиться.

Когда монитор погас, комиссар облегченно вздохнул. По его подсчетам, Рональд Кох уже покинул Плобой и взял курс на Ледну. Коммуникатор детектива находился вне зоны досягаемости. Если детективу повезет, то он прибудет на планету под утро, что, несмотря на первоначальное отставание в несколько часов, позволит перехватить Скайта Уорнера у Дага Кракерта.

«Все–таки этот раунд остался за полицией». — Джеймс Хэнк позволил себе улыбнуться. Но не успел комиссар порадоваться, как раздался вызов по внутренней линии.

— Слушаю, — ответил Хэнк.

— Это детектив Дулитл. — Экран заполнило темнокожее лицо полицейского, которому Рональд Кох передал дело Диртслумского Мясника.

— Что у тебя, Дулитл? — спросил Хэнк, предчувствуя нехорошие новости.

— Еще два трупа, господин комиссар, — сокрушенно доложил офицер. — Одно тело нашли в шаверме у космодрома, другое, только что, в техническом тоннеле под взлетно–посадочной площадкой. То, что в шаверме, уже опознали, жертва — хозяин прикосмодромной закусочной Мустафа. А над вторым работают эксперты.

— Какие–либо улики?

— Отсутствуют кости. На коже головы следы от некро–сканера. Ни отпечатков, ни меток ДНК, ни тем более свидетелей.

Комиссар помрачнел. Каждый раз, когда в его городе совершалось преступление, он ощущал всю тяжесть ответственности на своих плечах. А когда дело касалось убийств, тяжесть усиливалась многократно.

— Три трупа за одну ночь — это уже не маньяк, это монстр.

— Марк Райен выдвинул новую версию, — сообщил Дулитл, — инопланетный хищник, сбежавший из частного зоопарка.

Перейти на страницу:

Похожие книги