Читаем Звездный капитан полностью

С момента, когда Шафт связался с пиратами, бизнес пошел в гору. Постепенно возникли новые связи в криминальном мире Плобитауна. Шафт заслужил уважение. Он мог продать даже то, о чем другой скупщик краденого не стал бы и разговаривать. Малахитовая мебель из квартиры убитого бизнесмена, картина из ограбленного музея или бриллиантовые серьги вместе с ушами бывшей владелицы — со всем этим обращались к Шафту Лиммару. Денег, конечно, он много не платил, но кто будет торговаться, когда по следу идут охотники за головами, а в затылок дышит полиция. И наоборот, если вам что — то у кого — то понравилось, а этот кто — то не горит желанием расставаться с уникальной вещью — и здесь поможет Шафт: дождитесь только поры отпусков, когда жертва вылетит в космос. От нападения пиратов никто не застрахован, а концы в глубинах космоса тонут навечно.

— Здравствуй, Упырь.

Шафта передернуло. По кличке Шафта никто не называл уже более трех лет.

Три года назад пиратский корабль Дага Истмэна сгинул вместе с командой в поясе астероидов. В той мрачной истории только один человек чудом избежал смерти. Благодаря счастливому стечению обстоятельств его не оказалось на борту звездолета. В тот момент, когда «Ангел ночи» исчез в аннигиляционном сгустке, Лис отвозил для Шафта очередную партию антиквариата. После гибели корабля, чтобы избежать преследования со стороны как правосудия, так и частных лиц, жаждущих мести, Лис исчез, и Шафт надеялся, что ему больше никогда не придется смотреть в хитрые глаза старпома с «Ангела ночи».

Прошло время. Шафт перестал нуждаться в услугах космических головорезов — звездных изгоев, — у него появились иные связи, и даже легальный бизнес приносил приличный доход. Теперь антиквар предпочитал иметь дело с официальными сыскными агентствами и коллекторными конторами, а щекотливые дела решать собственными силами. Случай позволил раз и навсегда порвать с делами, за которые ожидал электрический стул. Единственной ниточкой, связывающей Шафта с «Ангелом ночи», остался Лис.

Первый раз Лис появился месяц назад, как призрак с «Летучего голландца», — ночью, в разгар грозы.

«Упырь, — сказал Лис, выглядывая из — под опущенного капюшона, с которого падали дождевые капли, — ты должен продать это».

Распахнув подол, Лис достал сверток. И хоть Шафт был равнодушен к антиквариату и ровно дышал при виде сокровищ, но при виде желтого блеска огромного кристалла на подставке из танцующих змей, сердце антиквара затрепетало. Колдовской огонь камня пугал и одновременно сулил адские наслаждения. Интуиция подсказывала, что, связавшись с желтым кристаллом, Шафт втянет себя в игру неведомых сил, способных привести к гибели. Однако устоять перед соблазном не смог.

«Сколько ты за это хочешь?» — с придыханием спросил Шафт.

«Много, — ответил Лис и спустя мгновение добавил: — Очень много».

«Я дам триста тысяч».

Лис только усмехнулся.

«Не пойдет. На этот раз я буду в доле», — сказал он.

Со слов Лиса выходило, что бывший хозяин камня никогда не заявит претензии по причине собственной гибели. И посовещавшись, компаньоны решили продать артефакт с аукциона.

«Так мы получим максимальную прибыль», — заверил Шафт.

«Прибыль поделим пятьдесят на пятьдесят».

Лиммар никому никогда не давал таких процентов, но тут был особый случаи.

«Хорошо. Только у меня одно условие».

«Какое?» — насторожился Лис.

«После сделки ты исчезнешь, и я никогда тебя больше не увижу».

«Даю голову на отсечение. Когда у меня появятся деньги, мне незачем будет ходить к тебе в гости», — заверил Лис, хитро прищурившись.

С того ночного разговора прошел месяц, и вот Лис вновь в его доме. Шафт ожидал этого появления — дата аукциона миновала, и компаньон пожаловал за своей долей.

— Почему ты сидишь в темноте, Лис? — спросил Шафт, словно сейчас это волновало его больше всего. На самом деле Шафту хотелось задать иной вопрос: «Каким образом незваный гость проник в дом, если дорогостоящая охрана не подняла тревогу?» — Но он не стал этого спрашивать, чтобы не выглядеть глупо.

— Так спокойнее, — ответил Лис. — Темнота — мой лучший друг.

— У тебя проблемы? — спросил Шафт. Его голос звучал твердо.

В присутствии Уруха антиквар чувствовал себя уверенно. К тому же глаза постепенно привыкли к сумраку, и он ясно различал Лиса на фоне звездного неба.

Старпом в расстегнутом кожаном пиджаке стоял, скрестив руки на груди. В уголке рта дымилась сигарета. Несомненно, он был вооружен, но какое это имеет значение, когда рядом Урух. Лис не успеет даже прикоснуться к рукоятке бластера, как окажется в объятиях змееящера.

— С чего ты решил, что у меня проблемы? — спросил Лис. Он языком перекинул сигарету в другой уголок рта.

— Человеку незачем выкручивать лампочки в чужом доме, если только у него нет проблем. — Шафт усмехнулся. — Тебя долго не было в городе, Лис. Я думал, что ты вообще не появишься. Но тут ты являешься в мой дом без предварительного звонка, посреди ночи, словно тень.

— А ты бы, Упырь, предпочел, чтобы я вовсе не появился?

— С чего ты решил?

— Хочешь, чтобы все деньги достались тебе одному?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези