— Мистер Принцли, это капитан Кирк. Где вы?
— Сэр, я… я, кажется, в отсеке двигателей. Я… покинул пост, сэр.
Кирк вздохнул с облегчением.
— Ничего. Немедленно дайте нам энергию. Затем откройте дверь и впустите главного инженера. Станьте в стороне, когда вы сделаете это, потому что он пытается ворваться с фазером на полной мощности. Вы все поняли?
— Да, сэр. Энергия, затем дверь — и отойти. Сэр, что происходит?
— Сейчас неважно, просто сделайте это.
— Да, сэр.
Кирк отключил экстренную герметизацию. Тут же послышался тяжелый катящийся звук открывания аварийных дверей между отсеками: будто камень откатывался от надгробья. Нажав на кнопку общей тревоги, Кирк закричал:
— Всех офицеров на мостик! Угроза крушения, шесть минут! Шевелись!
В тот же момент задвигались стрелки на силовом пульте. Принцли привел в действие машины. Секундой позже его голос, исполненный невинного раскаяния, сказал по общей связи:
— Теперь не будет танцев в кегельбане вечером.
Как только была установлена новая орбита вокруг распадающейся массы Хрюши, Кирк нашел время расспросить Маккоя. Медик выглядел измученным до предела, и не удивительно — его вахта была самой долгой. Но ответил он в своей обычной манере, вопросом на вопрос:
— Знаешь что-нибудь о кактусах, Джим?
— Только то, что и каждый. Они живут в пустынях и колются. Да, и еще некоторые из них запасают воду.
— Правильно, и последнее замечание — главное. Кроме того, кактусы, которые были в музейных витринах в течение пятидесяти или даже семидесяти лет, иногда изумляли музейных смотрителей тем, что пускали ростки. Египетская пшеница, что была в могилах в течение тысячелетий, иногда тоже давала ростки.
Кирк терпеливо ждал. Маккой дойдет до главного, когда сам сочтет нужным.
— Оба этих явления происходят по причине специфической формы накопления, называемой «связанная вода». Обычные неорганические кристаллы, как например сульфат меди, часто содержат воду, рыхло связанную с их молекулами; это кристаллизационная вода. С ней сульфат меди — хорошенький голубой самоцвет, хотя и ядовитый; без нее — ядовитый зеленый порошок. Ну а органические молекулы могут связывать воду намного более тесно, делать ее действительно частью молекулы, а не просто рыхло связанной с ней. По прошествии многих лет, эта вода выходит из соединения и становится доступной для кактуса или зерна пшеницы как жидкость, и тогда жизнь начинается снова.
— Нехитрый механизм, — сказал Кирк. — Но я не вижу, как он мог убить всех нас.
— Все дело было в том образце жидкости, который захватил с собой мистер Спок — там присутствовал катализатор, ускоряющий связывание воды. Если он не имеет к чему прицепиться, он будет цепляться даже к самому себе. Попав в кровеносную систему, катализатор начинает способствовать образовыванию комплексного соединения воды с серой крови. Сначала это приводит к тому, что из крови становится труднее извлекать питательные вещества, прежде всего глюкозу крови, что лишает питания мозг — отсюда психиатрическая симптоматика. Идя дальше, процесс делает кровь слишком вязкой для прокачивания, особенно через мелкие капилляры — отсюда смерть Джо по причине циркуляторного коллапса.
Как только я осознал, что происходит, я должен был найти способ «отравить» катализ. Вещество хорошо растворимо, легко передается через пот, кровь, или любую другую биологическую жидкость; а ведь катализаторы не принимают участия во всякой химической реакции, которую ускоряют, так что в исходном количестве он всегда присутствовал, поддерживая ход реакции. Я думаю, данный катализатор может даже размножаться, неким вирусоподобным образом. Как бы то ни было, работа состояла в том, чтобы изменить химическую природу этого катализатора — отравить его — так, чтобы он не мог больше ускорять эту реакцию. Я едва нашел вовремя подходящий яд, и, как я говорил лейтенанту Юхэре через стену, я не был уверен, какое действие окажет сам яд на здоровых людей. К счастью, никакого.
— Великая Галактика, — сказал Кирк. — Это напомнило мне кое о чем. Спок отпросился с вахты по состоянию здоровья как раз перед началом самых беспокойных минут, и не вернулся обратно. Лейтенант Юхэра, вызовите каюту мистера Спока.
— Да, сэр.
Щелкнул выключатель. Из интеркома понеслось завывание, напоминавшее нечто арабское — звук вулканитского музыкального инструмента, на котором Спок любил упражняться в своей каюте с тех пор, как на борту не осталось никого, кто бы мог это слушать. Вплетаясь в этот шум, грубый голос Спока проникновенно напевал вполголоса:
Кирк поморщился.
— Я не могу сказать, все с ним в порядке или нет, — сказал он. — Как и никто, кроме другого вулканита. Но, поскольку он не на дежурстве с момента объявления тревоги, может быть, твой антидот сделал с ним нечто такое, чего не сделал с нами. Иди-ка лучше осмотри его.
— Как только я найду затычки для ушей.
Маккой ушел. Голос из каюты Спока продолжал: