Он вышел. Манаоло проводил Ильфейн в каюту. Друиды-миссионеры вернулись к алтарю, видимо, не имея намерения покидать корабль. По-военному печатая шаг, ушел офицер Ирру Каметви, и с ним юная вдова. Вслед за ними удалились менги в штатском. Тощая лысая старуха как сидела в кресле, уставясь в другой конец зала, так и осталась сидеть, не отклоняясь ни на дюйм. Силлиты умчались, визгливо смеясь и высоко подбрасывая колени.
Хабльят остановился перед Джо, заложив руки за спину:
— Итак, мой друг, собираетесь ли вы сойти?
— Да, — ответил Джо, — вполне возможно. Хочу посмотреть, что будут делать жрица и Манаоло.
Хабльят привстал на каблуки:
— Будьте поосторожнее с этим парнем, вот мой совет. Это порочный образец мегаломана, доведенный до апогея соответствующим окружением. Никто из нас не способен так возомнить о себе, как Манаоло. Он священный и неприкосновенный. Он не заботится о том, что хорошо, а что плохо. Его интересует лишь — что за Манаоло, а что против Манаоло.
Дверь тридцатой каюты открылась. Манаоло и Ильфейн вышли из нее на балкон. Манаоло, одетый в охотничью кирасу из золота и какого-то блестящего металла и длинное зеленое платье, расшитое желтыми листьями, шел впереди и нес небольшой сверток. Не глядя ни направо, ни налево, он спустился по ступенькам и вышел.
Проходя по салону, Ильфейн задержалась, поглядела ему вслед и качнула головой — красноречивый жест несогласия. Она повернулась и направилась к Джо и Хабльяту.
Хабльят почтительно склонил голову, но она отнеслась к его приветствию довольно холодно и обратилась к Джо:
— Я хочу, чтобы вы меня сопровождали.
— Это приглашение или приказ?
Ильфейн насмешливо подняла брови:
— Это значит, что я хочу, чтобы вы меня сопровождали.
— Прекрасно, — сказал Джо, поднимаясь. — Буду рад.
Хабльят вздохнул:
— Если бы только я был моложе и стройнее…
— Стройнее, — усмехнулся Джо.
— Ни одной красивой молодой даме не приходилось бы просить меня дважды.
Ильфейн сдержанно произнесла:
— Думаю, с моей стороны будет честно предупредить, что Манаоло обещал убить вас, если увидит, что мы разговариваем.
Наступила тишина. Затем Джо произнес голосом, показавшимся ему незнакомым:
— А потому вы первым делом приглашаете меня сопровождать вас?
— Вы боитесь?
— Я не храбрец.
Она резко повернулась и направилась к выходу. Хабльят с любопытством произнес:
— Зачем же вы так?
Джо был зол:
— Она интриганка. Откуда такая уверенность, что ради нее я пойду на риск и что ради удовольствия ее выгуливать позволю себя пристрелить психованному друиду?
Он смотрел ей вслед, пока темно-синий плащ не скрылся из виду:
— И ведь она права. Я действительно отношусь именно к этой породе идиотов…
Он бросился ей вслед.
Сцепив ладони и грустно улыбаясь, Хабльят проводил его взглядом. Затем, запахнув халат на животе, он уселся в кресло и стал с сонным видом следить за друидами, колдовавшими над алтарем.
Они шли по коридору, вдоль которого выстроились в линию небольшие магазины.
— Слушайте, — сказал Джо. — Кто вы такая: жрица друидов, которой ничего не стоит лишить жизни человека из народа? Или просто милое взрослое дитя?
Ильфейн вскинула голову, пытаясь обрести вид значительный и ответственный:
— Я очень важная персона, и придет день, когда меня назначат Просителем за все графство Кельминстре. Это, правда, маленькое графство, но путь трех миллионов душ к Дереву будет в моих руках.
Джо пытался подавить улыбку:
— А что, без вас им не дойти?
Она рассмеялась и, вновь превращаясь в таинственную девушку, сказала:
— О, вероятно. Но я буду следить, чтобы они соблюдали приличия.
— Беда в том что скоро вы и сами начнете верить в эту ерунду.
Она промолчала. Потом ехидно сказала:
— Куда это вы так пристально смотрите? Неужели этот коридор так интересен?
— Я жду этого дьявола Манаоло, — объяснил Джо. — Для него вполне естественно будет выскочить где-нибудь из тени и прирезать меня.
Ильфейн покачала головой.
— Манаоло отправится на третий ярус. С начала путешествия он каждую ночь пытался сделать меня своей любовницей, но я не хочу. Сегодня он пригрозил, что будет развратничать на Третьем ярусе, пока я не уступлю. Я сказала: пусть сделает одолжение, может быть, тогда он будет поменьше демонстрировать передо мной свое мужское начало. Он ушел от меня в ярости.
— Мне кажется, он всегда пребывает в состоянии оскорбленного достоинства.
— Он очень вспыльчив. А сейчас давайте пройдем сюда…
Джо схватит его за руку, резко развернул и глядя в испуганные глаза, произнес:
— Вот что юная леди, не сочтите что я демонстрирую перед вами мужское начало, но я не намерен проходить туда или сюда по вашей указке и таскать за вами баулы, как шофер…
Он тут же понял, что слово бы то подобрано неверно.
— Шофер? Ха! Тогда…
— Если вас не устраивает моя компания, то мне самое время уйти.
Через секунду она спросила.
— Какое у вас имя кроме Смит?
— Зовите меня Джо.
— Джо, вы замечательный мужчина. И очень странный. Вы меня совсем запутали, Джо.