Уорвин сделал небрежный жест:
— Обыскивайте меня, обыскивайте мой багаж, но скорее в путь.
Деттерас покачал головой, но все же открыл свой чемодан и извлек оттуда энергомет большой мощности. Подержав оружие в руках, он швырнул его на пол.
— Я оставляю при себе свои сомнения относительно разумности всего этого. Я ничего не имею против личности мистера Герсена, но предположим, что он отвезет нас на какую-нибудь отдаленную планету, где его ждут сообщники. Они захватывают нас и требуют выкуп! Как вы на это смотрите?
Герсен рассмеялся.
— Если вы считаете это реальной опасностью, то вам необходимо остаться здесь. Мне безразлично, поедет ли со мной кто-нибудь один, или все вместе.
— А как насчет вашего оружия? — спросил Уорвин.
Герсен вытащил свой энергомет, пару стилетов, кинжал, ампулу с ядом и четыре гранаты величиной с грецкий орех.
— У вас здесь целый арсенал, — неодобрительно покачал головой Деттерас.
— Иногда я испытываю в нем необходимость, — сказал Герсен. — А теперь багаж…
Собранное вместе оружие было помещено в одну из кладовых с четырьмя замками, причем каждому был отдан ключ от одного из замков.
Специальный кран подхватил корабль и перенес его со стоянки на взлетную площадку. Деттерас встал возле главного пульта и дотронулся до кнопки — зажегся целый ряд зеленых сигналов.
— Все готово к отправлению, — заявил он. — Баки заправлены полностью, оборудование в полном порядке.
Келле прочистил горло и вытащил красивую деревянную шкатулку, обитую красной замшей.
— Это один из дешифраторов, принадлежащих отделу. Я полагаю, записи мистера Тихальта при вас?
— Конечно, — кивнул Герсен. — Они у меня. Но с этим нечего спешить. Прежде чем мы зарядим монитор, мы должны достичь базового пункта нулевого отсчета, который находится довольно далеко.
— Хорошо, — согласился Деттерас. — Где координаты? Герсен протянул ему узкую полоску бумаги.
— Если вы позволите, я переключу корабль на автопилот. Деттерас поднялся.
— Мне кажется, что больше нет причин для недоверия. Мы освободились от имевшегося у нас оружия. Все как будто улажено. Так давайте же расслабимся и будем вести себя дружелюбно.
— С удовольствием! — засмеялся Герсен.
Кран отъехал от корабля. Все разместились по штатным взлетным местам. Деттерас включил программу автоматического полета. Взревели двигатели, сообщая кораблю ускорение, и Альфинор быстро исчез из виду.