На площади перед Актурианом постепенно собралась огромная, чрезвычайно агрессивная толпа. Лица на фоне рабочей одежды белели, как конфетти в темной воде. Время от времени на парапет взбирался какой-нибудь оратор, и его слова и крики возбуждали народ еще больше. На Актуриане появился воздушный кар. Человек подошел к краю крыши. Это был Роланд Зигмонт, председатель Общества Амарантов. Он начал говорить через мегафон, его голос гремел над бульваром Эстергази.
Толпа мало реагировала на его слова. Но при виде оратора, при звуках его голоса, люди напряглись еще больше.
Послышался шепот. Сначала шепот, а потом крики:
— Роланд Зигмонт! Роланд Зигмонт, председатель Амарантов!
Крики постепенно перешли в рев, который подхватили все на площади. И затем заревел весь Кларжес. Еще никогда земля не слышала такого рева. На крыше стоял Роланд, бледный, поникший. Руки его беспомощно висели вдоль тела. Для всех он являлся символом произошедшей катастрофы.
Он сделал попытку говорить, но голоса его слышно не было. А толпа ревела, размахивая кулаками, грозя.
И вот она двинулась вперед, к Актуриану.
Под их напором выгнулись двери, затрещали стекла.
Из отдела общественных отношений вышел Бэзил Тинкоп и стал уговаривать толпу, призывать к спокойствию. Толпа ринулась вперед, и жизнь Бэзила Тинкопа кончилась.
В святилище Кларжеса хлынул народ. Железные прутья разбивали панели управления, руки рвали провода. Отключалась энергия. Запахло дымом. Большой механизм умер, как умирает человек, когда его мозг уничтожен.
Те из жителей, кто сделал это, поспешил убраться с места событий, как бы считая, что выполнили свой ужасный долг. На их место с площади врывались все новые и новые взбешенные, доведенные до сумасшествия люди. Они врывались с горящими глазами и лихорадочно искали, что еще можно уничтожить здесь.
Одна из групп разрушителей добралась до места, откуда свисала Клетка Стыда. Они привели в действие механизм. Клетка закачалась над площадью А потом люди перерубили тросы, и она рухнула вниз, в толпу.
Ярость толпы не уменьшилась. Роланд смотрел с крыши и думал, что еще никогда за всю историю человечества такие страсти не сотрясали Кларжес.
Олаф схватил его за руку.
— Быстрее! Нам нужно бежать! Они уже на крыше!
Они бросились к кару, но было поздно. Их схватили, поволокли к краю, избивая ногами, и затем швырнули вниз.
В Актуриане что-то взорвалось. Пламя и клубы дыма взметнулись вверх. Люди на крыше не видели пути отступления, но они и не собирались бежать. Прыгая и крича, как сумасшедшие, они погибали в пламени. В самом здании погибло еще больше людей.
Но толпа на площади не обращала на это внимания. Все слушали дикий голос человека, взобравшегося на парапет. Это был Винсент Роденейв, почти обезумевший. Лицо его горело фанатическим огнем, голос звенел на самых высоких нотах.
— Гэвин Вэйлок! — кричал он. — Вот кто сделал все это! Гэвин Вэйлок!
Ничего не поняв, толпа подхватила крик сумасшедшего:
— Гэвин Вэйлок! Смерть! Смерть! Смерть! СМЕРТЬ!
Пританеон собрался на чрезвычайную сессию Но собралась только половина членов, да и те были взволнованы и перепуганы. Они понимали, что их общественные обязанности сейчас не имеют смысла.
Бертрану Хелму, первому Маршалу Милиции, было предписано восстановить порядок в городе. Каспар Джарвис должен был помочь ему всеми силами отряда убийц.
— А что с Гэвином Вэйлоком? — спросил чей-то голос.
— Гэвин Вэйлок? — председатель пожал плечами. — Мы не можем ничего сделать с ним. — И добавил: — И для него тоже.
Гэвина Вэйлока разыскивали по всему Кларжесу. Его квартиру разгромили, десятки людей, хотя бы немного похожие на него, были схвачены, и им пришлось немало пережить, пока не выяснилось, что ни один из них не Гэвин Вэйлок.
Откуда-то появился слух: Вэйлока видели в Эльгенбурге. Толпы тут же с ревом ринулись туда.
Дом за домом Эльгенбург был обыскан весь.
Поблизости располагался космопорт. Сейчас толпа была не столь безумна, менее возбуждена, чем тогда, когда уничтожала Актуриан. Однако когда люди наткнулись на металлические барьеры, ярость вновь вспыхнула в них. С грозным пением они атаковали ворота, используя столбы, как тараны.
За воротами опустился воздушный кар, и из него вышло шесть человек: Совет Трибунов. Они подошли к воротам, подняв руки, как бы желая успокоить людей.
В центре шел Ги Карскаден, Высший Трибун.
Толпа заколебалась. Удары тарана приостановились.
— Ваше безумие должно прекратиться! — закричал Карскаден. — Что вам нужно?
— Вэйлок! — взревела толпа. — Нам нужен преступник, монстр!
— Разве вы варвары? Вы уничтожаете все и забыли законы государства!
Гневные голоса ответили ему:
— Законов больше нет!
И чей-то пронзительный вопль донесся из задних рядов:
— Государства тоже нет!
Карскаден в отчаянии махнул рукой. Толпа заволновалась, барьер рухнул под напором десятков тысяч тел.
Мужчины и женщины с горящими глазами ринулись вперед. Трибуны медленно отступали, стараясь сдержать толпу:
— Назад! Назад!
Вокруг громады “Стар Энтерпрайз” Трибуны образовали заслон, и толпа медленно приближалась к ним.