— Мы просили разрешения на посадку и хотели бы знать, почему в нашей просьбе отказано, — холодно и вызывающе продолжал тот.
— Потому… видите ли… — Лен не в силах был оторвать взгляд от высокой девушки. Она тоже глядела на него пристально, но сурово и недружелюбно. — Это распоряжение Совета Галактики, ни одна цивилизованная планета не вправе разрешить «Теллусу» сесть…
На лице капитана «Теллуса» выразилось презрение.
— При чем тут Совет Галактики? Лен выслушал еще какие–то резкие слова, потом прервал эту тираду:
— Вам будет разрешено находиться на орбите, пока вы не закончите необходимый ремонт. Провизию и топливо, сколько требуется, вам доставят.
Тут вперед порывисто вышла девушка.
— Мистер Сесмик, — сказала она, — я взываю к вам, как человек к человеку. Мы в отчаянном положении. Нам просто необходимо опуститься на планету. У нас на борту двадцать человек больны космической депрессией.
Лен нахмурился. Он знал: если жертвы этого заболевания не проведут несколько дней на твердой почве какой–нибудь планеты, они сойдут с ума и до конца своих дней останутся буйно помешанными.
Непонятно, чем вызвано распоряжение совета, но оно слишком сурово. Разве могут повредить целой планете каких–нибудь несколько сот людей?
Он обернулся к Норуичу.
— Составьте сообщение для передачи на базу Тулсы. Сообщите, что на «Теллусе‑2» есть случаи космической депрессии, и что исполняющий обязанности директора Сесмик рекомендует снять карантин и разрешить посадку.
Через четыре часа пришел ответ:
«По вашей рекомендации разрешаем «Теллусу» посадку. Посадка может быть произведена только на острове Карсон в Тайронском море. Необходимые припасы и наземный персонал доставить на остров. Корабль может пробыть на острове не больше недели. Никому, кроме жертв космической депрессии, покидать корабль не разрешается. Больных держать под наблюдением врачей и сразу же по выздоровлении отправить обратно на «Теллус». В 13.00 вернется Таунли и сменит вас, а вы немедленно возглавите операцию на острове. Это — на вашей совести».
Радиограмму подписал Дэвидсон, глава совета.
В назначенный час Лен Сесмик и два его помощника в легких костюмах поднялись по трапу «Теллуса‑2».
Капитан корабля Боулак шагнул им навстречу и стал навытяжку. Одет он был еще пышнее прежнего, и, как и надеялся Лен, рядом с ним стояла темноволосая девушка.
— Добро пожаловать, сэр. Прекрасно, что вы решили посетить нас. — Капитан зачем–то приложил руку к фуражке. Лен, не поняв, что означает этот жест, как раз протянул руку, чтобы обменяться рукопожатием, и на миг наступило замешательство.
Капитан опомнился первым и, повернувшись к девушке, представил ее:
— Моя дочь, лейтенант Кэтрин Боулак. Девушка тоже почему–то поднесла руку к голове, а капитан тем временем обернулся к другим встречающим и сказал с гордостью:
— А это наш вождь, барон Курт Шустер. Барон держался еще прямее капитана, и волосы его были острижены еще короче. Он щелкнул каблуками и, не замечая протянутой руки Лена, деревянно поклонился,
— Вы очень любезны, капитан Боулак, что пригласили нас на корабль, несмотря на прием, который мы вам оказали, — сказал Норуич, когда их ввели на корабль.
Глаза девушки сверкнули.
— Нас не впервые так встречают, — сказала она. — Проклятие Совета Галактики всюду нас преследует. Капитан кивнул в знак согласия.
— За последние двести лет этот корабль садился на планеты всего шесть раз.
— Конечно, мы должны исполнять распоряжения совета… но на этот раз я их не понимаю, — сказал Лен.
— Мы идеалисты, сэр, — произнес барон. — А в этой Галактике идеалистам больше нет места.
— Мы подготовили небольшую церемонию в вашу честь, мистер Сесмик, — сказал капитан. — Может быть, когда вы посмотрите, вам все станет яснее.
— Но прежде надо предложить господам прохладительного, — вмешалась Кэтрин.
— Ну, разумеется, — сказал барон. — Гости у нас такая редкость. Не угодно ли пройти в мои апартаменты, господа?'
Апартаменты барона были необычайно просторны и роскошны даже для такого огромного корабля, как «Теллус». Со стаканом отличного виски Лен расположился в глубоком кресле в гостиной и прислушивался к беседе барона и капитана с Джонсоном и Норуичем.
— У нас всегда хватает средств на наши нужды. Любой корабль, странствующий между разными солнечными системами, может иметь на борту достаточно товаров, чтобы извлекать из них выгоду. Торговать–то нам разрешают, — с горечью говорил капитан. — Наши товары они не считают разносчиками заразы.