Читаем Звездный легион полностью

Эта горная страна была почти лишена растительности, но колючек было очень много. Разведчики сделали часовой привал, поели таблеток из своего рациона, запили водой и пошли дальше. Местность вокруг напоминала лунный ландшафт их собственной системы, лишенный всякой жизни. Когда сухое русло ручья, по которому они шли, разделилось надвое, Богат приказал остановиться. Оба новых каньона выглядели одинаково, но один поворачивал на юг, а другой — на север. Земляне, вздрагивая от резких порывов ветра со снежных вершин, остановились в нерешительности. Богат посмотрел на часы и сравнил их показания с длиной теней от скал.

— На четверть часа мы разделимся, а потом вернемся сюда же. Вы, — он указал на четырех разведчиков, — пойдете со мной, вы, Ларсен, с остальными пойдете на юг.

Кана с биноклем на шее карабкался на стену северного каньона. Сунг, поднимающийся перед Кана, часто соскальзывал, и ему приходилось начинать сначала.

По чистой случайности Кана уловил какое-то движение. Тень от скалы странно дернулась. Кана поднял ружье и крикнул, предупреждая об опасности. Сунг прижался к стене, и тем спас себе жизнь. Смерть, подстерегавшая его. на этот раз прошла стороной. Кана выстрелил, пытаясь попасть в стремительно приближающееся рыжее тело. Но существо двигалось невероятно быстро, его длинная чешуйчатая шея извивалась, как змея. Кана был уверен, что, по крайней мере, дважды попал, но животное продолжало двигаться к тому месту, где Сунг прижимался к скале, издавая дикие вопли.

Вспышка белого пламени остановила билла. Гигантская птица упала на землю уже без головы, но ее длинные ноги все еще угрожающе дергались.

— Богат! — закричал Кана. — Эти существа обычно охотятся стаями.

— Да? Гарн, сигнальте отход, — приказал Богат одному из оцепеневших солдат. — Надо отозвать Ларсена. Двинемся вместе. Если здесь над поджидают еще такие звери, мы будем готовы. И не следует рассредоточиваться с наступлением темноты.

Сунг далеко обогнул тело билла, присоединяясь к остальным. Богат отдал приказ Кане:

— Следите за этим ответвлением.

Отныне они проверяли каждую тень, каждую щель в стене каньона. Встретив на развилке группу Ларсена, Богат приказал строить бруствер из камней.

— Они охотятся по ночам? — спросил Богат.

— Не знаю. В сущности они не должны находиться здесь, в горах. Это хищники и обычная их территория — центральные равнины.

— Значит, если они оказались здесь, у них есть на кого охотиться?

Кана лишь кивнул в знак согласия. Хотя местность казалась пустынной, она скрывала жизнь. И эта жизнь вполне могла привлечь внимание билла.

Поскольку огонь был под запретом, разведчики сгрудились у стены своего временного укрепления. Горы заслонили свет садящегося солнца и Кана обнаружил, что инстинктивно прислушивается в полутьме — но к чему, он не смог бы объяснить. Снова поднялся ветер. Но за долгие часы блужданий земляне так привыкли к нему, что уже не обращали внимания. В один из немногих перерывов, когда ветер стих, Кана снова прислушался. Слышал ли он? Но за стеной ничего не двигалось. Они спали урывками, по двое карауля лагерь. Кана дремал, когда в ребра ему ткнули локтем, и Сунг прошептал на ухо:

— Смотри!

Далеко вверху мигнул свет. Это не звезда. А слева еще одна вспышка. Кана схватил бинокль. Это огонь костров. Сигналы! Он насчитал их пять. А сигнальные огни в этих высотах означали лишь что кто-то следит за передвижениями землян. Не роялисты — это не голубое пламя ллорских факелов. Вот один огонь мигнул и исчез, снова загорелся и погас-определенная последовательность. Ошибки не может быть-это сигнал. Приведет ли этот обмен информацией к такой же односторонней битве, следы которой они видели в долине?

— Сигналы! — Богат проснулся и тоже смотрел. Кана скорее слышал, чем видел, как ветеран вскарабкался на бруствер. Высоко над стеной утесов, ограждавших ущелье, тоже мелькнул огонь, но тут же исчез и больше не появлялся. Ответ на сигналы? Богат прокашлялся.

— Возможно, это значит «приказ получен», — он пародировал официальную фразеологию. — Сунг, включи передатчик. Расскажи Хансу об этих сигналах. Ну, — добавил он спустя некоторое время, — на сегодня, должно быть, представление окончено.

Он был прав. Три из пяти огоньков впереди исчезли, а два медленно угасали. Кана вздрогнул от ледяного ветра. Что ожидает их впереди?

— Лагерь ответил, — доложил из темноты Сунг. — Они видели огонь немного впереди от себя, но лишь один. Я им рассказал и о билле. Они на том конце долины с костями.

— Хорошо, выключай. Продолжим утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги