Петер
– король, формальный наследник короля Фредерика и номинальный правитель Земной Ганзейской Лиги.Пим
– заброшенный кликисский мир.Пловцы
– один из илдиранских родов, жители воды.Плоские камни
– редкие драгоценные камни, украшающие корону Великого короля.Плумас
– замерзшая луна с жидким подземным океаном, место расположения водяной промышленности клана Тамблейнов.Погрузчик
– маленький рабочий кораблик в гаванях Оскувеля.Портал
– система мгновенной телепортации кликиссов.Потерянные времена
– забытый исторический период, события предположительно изложены в закрытой части «Саги Семи Солнц».Почтовый гонец
– маленький быстрый автоматический корабль, предназначенный для переноски сообщений.Принцесса
– ласковое наименование, используемое Нирой по отношению к своей дочери Осира’х.Прото
– газовый гигант, бывшее место расположения небесной шахты Крима Тилара.Рамах
– земной колониальный мир, населенный главным образом мусульманами.Рамирес, Элли
– лейтенант EDF, навигатор на борту «манты» под командованием Тасии Тамблейн.Рандеву
– группа астероидов, секретный правительственный центр Скитальцев.Рейак
– земной колониальный мир, известный производством жемчуга.Рейнальд
– старший сын Отца Идрисса и Матери Алексы.Рейндик Ко
– заброшенный кликисский мир, место главных раскопок Коликосов.Реллекер
– земной колониальный мир, популярный курорт.Ремор
– маленький атакующий корабль во флоте EDF.Робертс, Брансон
– бывший муж Рлинды Кетт, по кличке Би-Боб.Робинсон, Меделайн
– исследовательница планет; она и два ее сына открыли кликисские руины и активировали роботов на Лларо.Род
– в Илдиранской Империи так называются племена илдиран, по крови и различным физиологическим особенностям пригодных к определенным профессиям.Род’х
– полукровка, сын Ниры и Наместника Добро.Рукав Спирали
– участок галактики Млечного Пути, занимаемый Илдиранской Империей и земными колониями.Росси
– эксцентричный зеленый священник, выживший после нападения виверн.Рупор
– политический лидер Скитальцев.Руса’х
– наместник Хириллки, третий высокорожденный сын Мудреца-Императора.«Сага Семи Солнц»
– исторический и легендарный эпос илдиранской цивилизации.Сад Лунной Статуи
– сад, украшенный скульптурой и подстриженными деревьями; располагается во Дворце Шепота.Сай’ф
– одна из любовниц Джора’ха, представитель рода ученых, экспериментировала с растениями в технике бонсай.Сандовал
– один из кланов Скитальцев.Сарайн
– старшая дочь Отца Идрисса и Матери Алексы, посол Терока на Земле, а также любовница президента Венсесласа.Сархи, Падме
– Великий Защитник колонии Айрека.Светлый Источник
– илдиранская версия Небес, реальность высшего плана, сотканная из совершенного света. Илдиране верят, что слабые струйки этого света пробиваются в нашу вселенную, проходят сквозь душу Мудреца-Императора и распределяются по их расе посредствомСветофильтры
– защищающее глаза покрытие, используемое илдиранами.Сектор Горизонт
– участок с большим количеством звезд недалеко от Илдиры.Септа
– маленькая боевая группа, состоящая из семи кораблей в илдиранском Солнечном Флоте.Септар
– командир септы.«Серебряные береты»
– части спецназначения EDF.Сирикс
– кликисский робот, участвовавший в ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.Скитальцы
– свободная конфедерация независимых людей, главный производитель звездолетного горючего экти.«Слепая вера»
– корабль Брансона Робертсона.Соренгаард, Ранд
– отделившийся от соотечественников Скиталец, пират, убит генералом Ланьяном.Спамнакс
– консервированный мясной рацион, разработанный в последние века.Станнис, Малкольм
– бывший президент Земной Ганзейской Лиги, служил во времена правления короля Бена, короля Георга и первого контакта землян с Илдиранской Империей.Стонер, Бен
– заключений на Добро.Стример
– быстрый одиночный корабль в илдиранском Солнечном Флоте.«Строганов»
– один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, девятый по счету.Свирельные деревья
– растения на Кренне с твердой корой и отверстиями, которые могут издавать музыкальные трели под ветром.Свендсен, Ларс Рюрик
– советник короля Петера.Суини, Даля
– первая хозяйка DD.Сферический город
– грандиозный жилой комплекс гидрогов.Тактическая оружейная пена
– распыляемый полимер, используемый EDF; отвердевает при контакте с водой.Тал
– военный ранг в илдиранском Солнечном Флоте, командир когорты.Тальбун
– старый зеленый священник на Корвус Ландинг, предшественник Бенето.Тамблейн, Андре
– один из дядьев Джесса, брат Брама.