Читаем Звёздный луч (ЛП) полностью

Следующие несколько месяцев, казалось, я провела на замедленной скорости, но в итоге они пролетели быстро.

Я чувствовала себя потерянной. Мысли о том, что будет с моей жизнью теперь, когда я утратила всякую надежду на счастливое будущее вместе с принцем Альбертом, терзали меня каждый день.

Сказки не случаются в жизни, какими бы прекрасными ни казались отдельные мгновения. Вот она, настоящая история Золушки, разве что без хрустальной туфельки.

Надо было мне надеть эти туфли и потерять одну по пути. Может быть, тогда бы он нашёл меня, и я бы узнала настоящего Альберта.

Теперь же я ещё сильнее возненавидела драконов.

В королевстве провели грандиозные похороны.

Мы с Мэгги и её родителями ездили в Элм, где я рыдала навзрыд вместе с многими жителями королевства. Дризельда была там, шла следом за своими отцом и матерью.

Король всё ещё не оправился от потрясения, но мать Альберта вовсю плакала, стоя над гробом принца.

Дризельда устроила целое представление со слезами и завываниями, её подражательницы повторяли за ней. Я смотрела на гроб и вспоминала бал. Как он весело смеялся. Как дал мне почувствовать себя кем-то значимым. Я тогда ещё понятия не имела, что он принц, а теперь его тело лежит в гробу. Я никогда не смогу узнать его настоящего.

Мэгги высморкалась в платок и приобняла меня, пока по моим щекам текли слёзы.

Мы не могли подойти ближе, но я видела алтарь издалека и видела, как король толкает гроб в бескрайнее озеро.

Прощай, мой принц. Я снова смахнула беззвучные слёзы. Горящие стрелы полетели в гроб.

За ними последовали двадцать залпов из пушек.

Ему было всего двадцать лет.

Тем же вечером за столом в таверне я краем уха слышала, как Питер говорит об охотниках на драконов и трёх лучших друзьях принца, выслеживающих кислотника, убившего Альберта.

— Флетчер мне сказал, что они так и не нашли остальные части тела. Его лицо было настолько изуродовано, что даже его собственная мать не смогла узнать. Но на нём было королевское кольцо, его кольцо.

Я не хотела больше ничего слышать, зная, что ночью мне это привидится в кошмарах.

Я закрыла глаза и вздохнула.

С его похорон прошло больше месяца.

С того самого дня король просто озверел. Он созвал лучших охотников, чтобы те убивали Хроматических драконов. Начался хаос, как и предсказывал Питер, отец Мэгги.

Хроматические драконы начали мстить, разрушая одну деревню за другой.

Всё больше людей бежали в Эйкенборо, и жена мэра — женщина с большим сердцем — не могла отказать им в убежище.

Мама Мэгги и моя заботились о детях-сиротах в ратуше Эйкенборо.

Жена мэра лично занималась организацией помощи, чтобы убедиться, что всем хватает еды.

Единственный плюс войны — к нам больше не приходили сборщики налогов. Но с другой стороны, покупателей тоже не было.

Всё вокруг нас превращалось в пепел.

Мужчины во главе с пекарем Тони и мясником Марко строили всякие приспособления, чтобы не подпустить драконов к небу над Эйкенборо.

Я хотела помочь им — я умела охотиться, но мама чётко обозначила, что я должна сидеть дома и заботиться о своих сёстрах и брате, присматривать, чтобы с ними ничего не случилось.

Это казалось мне несправедливым, но я понимала, что она боится потерять хоть кого-то из своих детей.

Вот только я уже была потеряна, и со временем она это заметила.

Вскоре до меня дошли вести о Гельмуте, принце Тита, который погиб, пытаясь отомстить за Альберта. Его убил огнедышащий дракон. Это стало огромным потрясением — не только для нас, но и для всех жителей Тита.

Я побежала к таверне, зная, как расстроит это известие Мэгги. Распахнув дверь, я увидела её плачущей за одним из столов. Ровена крепко обнимала её.

— Ох, Мэгги, — выдохнула я. Она вырвалась из объятий матери и побежала ко мне, врезаясь на полной скорости.

— Ненавижу их. Я ненавижу их всех…

— Знаю. Мне очень жаль.

Вот уже десять лет она была безумно влюблена в Гельмута. Это началось, когда ей было всего семь. Она видела его только раз. Ему и его брату-близнецу тогда было лет двенадцать.

Она ни разу с ним не разговаривала, все их отношения развивались только у неё в голове.

Но теперь все её мечты разрушены, как и мои. Наших принцев больше нет.

Я осталась рядом с ней на всю ночь. Она всё это время плакала.

Я понимала её боль.

Спустя неделю пришли ещё более ужасные новости. Калеб, принц Ариса, тоже погиб. Его тело сгорело в огне — не нашли ничего, кроме пепла. Из всех принцев остался только Горан. По какой-то причине все короли его недолюбливали, но у них не остаётся выбора: когда всё закончится, Горан будет править Пейей.

— Да что ж творится-то? Все как обезумели, — воскликнула мама, когда узнала про Калеба.

— Мы должны сражаться, мам.

Она посмотрела на меня так, словно у меня внезапно выросла вторая голова.

— Катрина Сквайр, ты девушка. Не лезь в мужское дело.

— Но, мама, я не такая, как другие женщины. Вот увидишь, это только вопрос времени, когда король Луи начнёт призывать в армию всех, кто может сражаться. И когда это время настанет, я вызовусь.

Я встала и выбежала из лавки, пока мама не успела что-нибудь ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги