За спиной Мэрта промелькнула тень. Норри Чавес, долго наблюдавший со стороны за развитием событий, не выдержал. Вихрем метавшиеся в голове мысли вылились в простое и ясное решение, когда бандит взялся за Дженни. Пусть Норри еще не был воином школы Джуда Ли, но уже сейчас он не имел права на малодушие.
Юноша распрямился, как пружина, кулак нашел подбородок ближайшего охранника, Чавес изо всех сил рванул автомат на себя, сдирая его с плеча падавшего террориста. Мэрт, мгновенно среагировавший на новую опасность, развернулся, удивительно легко для человека такой комплекции. Удар Чавеса пришелся ему не в бок, а в грудь – хорошо поставленный удар, которым так гордился одноклассник Дженифер. Если бы только противник Норри был чуть ниже ростом! Мэрт нелепо взмахнул руками, теряя равновесие.
– Беги, Дженни! – отчаянно завопил Чавес, снимая автомат с предохранителя. – Беги же! – Автоматная очередь полоснула по ворвавшимся в зал бандитам. Загрохотали ответные выстрелы. Поселенцы повалились на пол, за их спинами ливнями осколков падали вниз стеклянные панели, закрывавшие лицевую сторону зала. – Прыгай в окно! Слышишь?!
Норри не поворачивался к девушке, продолжая палить по всем, кто не рухнул на пол и держал в руках оружие. У него не было ни секунды, чтобы обернуться. – Прыгай, Дженни! Они не взорвут тебя! Ты, дочь Рола, нужна им живая! И помехи включены!!!
Юноша перегнулся пополам, из его слабеющих рук выскользнул автомат. Дженни успела заметить, как за спиной Чавеса, прямо на стене, появились огромные красные пятна. Кровь.
– Беги! – крик отца подхлестнул, словно удар плетки.
Дженифер кошкой метнулась к разбитому окну, огромной дыре во всю боковую стену. За спиной продолжали грохотать выстрелы. «Как высоко», – успела подумать она, а в следующий миг уже летела вниз, замерев от ужаса. Беглянке удалось приземлится на обе ноги, она перекатилась через голову, чудом не сломав шею. Где-то наверху, за спиной, раздался треск автоматной очереди, чей-то протяжный стон, и стрельба стихла.
– Живьем брать! – проревел Мэрт. Этот вопль подстегнул девушку, она, не думая о боли в стопах, вскочила и что есть силы бросилась к чаще. Где-то на лестнице, внутри здания, грохотали по ступенькам сапоги.
– Догнать! – бесновался Мэрт. – Порву суку!
Над ее головой со страшным грохотом пронеслась огненная комета, да так низко, что Дженифер невольно повалилась на траву. Но уже через миг, как только ужасающий вой сместился чуть дальше, беглянка опомнилась, вскочила на ноги, изо всех сил рванулась вперед. Ей некогда было думать о падавшей звезде. Тонкие слепящие лучи хищно скользили по небу, что-то выискивая, оставляя в низких тучах и кронах деревьев кровавые следы. Комета унеслась прочь, сильный порыв ветра взлохматил ветви, бросил сухую пыль в глаза. Через минуту все стихло.
Девушка утонула в зеленом море Лауры, но она знала, что это ненадолго. «Браслет» на руке, передававший сигналы о месте ее нахождения, почти не оставлял шансов.
– Хотите кофе, старший лейтенант? – неожиданно спросил Волков, когда Стив вернулся в кресло.
– А-а, – недоуменно протянул Барс, плохо понимая, что происходит.
– Ну ладно, – махнул рукой Волков, скрывая усмешку. – Не буду вас мучить, Стивен.
Он все же помолчал некоторое время, задумчиво разглядывая рисунок на стене. Потом резко обернулся:
– Морли, простите меня за ту проверку, что я устроил. Я хотел посмотреть – не блефуете ли вы? Действительно ли готовы оставить Надзор и поломать карьеру?
– Посмотрели? – хмуро поинтересовался Стив.
– Да, – спокойно ответил Лис. – Теперь я могу быть в вас уверен. Точнее, мне кажется, что я могу быть уверен. Вы – не тот, кого я ищу. Иначе бы... Иначе бы так легко не бросались рапортами об увольнении. С другой стороны, раз вы не тот, значит... значит, я могу попробовать доверять вам. И сообщить информацию, которую пока знают лишь несколько человек из руководства ЗвеНа.
– Что же это за чудо-информация? – сохраняя безразличное выражение лица, поинтересовался Стив. На самом деле, Волков сильно его заинтриговал, уж слишком необычно было видеть сомневающегося Лиса, рассуждающего вслух, да еще в присутствии младшего офицера. Хотя Барс по-прежнему не понимал, зачем начальник «двойки» вернул его обратно, порвал рапорт.
– Старший лейтенант Морли, вы грамотный, толковый офицер. Ответьте на вопрос: как по-вашему, если блестяще подготовленная, разработанная до мелочей операция Звездного Надзора проваливается, что это может означать?
– Э-э-э, – недоуменно протянул Стив, пытаясь понять, к чему клонит вице-адмирал. – Ну-у, по-разному бывает. Мелочи, непредвиденные обстоятельства. Человеческий фактор.
– А если подряд проваливаются
– Постойте, – Барс даже привстал. – То есть вы хотите сказать, что у нас... – он остановился, не в силах продолжить фразу.