Читаем Звёздный огонь полностью

Деревянный человек чуть повернул голову и внимательно посмотрел на него. «Что тебе надо, проклятая Деревяшка?» — нахмурившись, подумал моряк. Присутствие голема пугало и сбивало с толку; хорошо хоть на Хагена это создание не действовало — пересмешник выглядел спокойным и сосредоточенным. Тори Краффтер, в присутствии дяди магическим образом утративший львиную долю надменности, подошел к книжному шкафу и, взяв с полки первый попавшийся том, сделал вид, будто углубился в чтение. В его движениях было что-то, неуловимо напоминавшее Крейна — некое изящество, непринужденная легкость. «Все магусы такие, — подумал Уберто. — Хорошие танцоры, отменные бойцы…» Словно в ответ на это, младший Краффтер повернулся другим боком — и тотчас же моряк заметил нечто весьма любопытное: на поясе Тори Краффтера висела аккуратно свернутая плеть надсмотрщика.

… — Что привело вас в наши края, мастер Эсте?

— У меня есть некоторые планы, и для их выполнения Эверра подходит как нельзя лучше, — уклончиво ответил Хаген. Умберто заметил, как дядя и племянник Краффтеры переглянулись, словно обменявшись мысленными замечаниями. Этим двоим не нужны были слова для того, чтобы понимать друг друга.

— Нельзя ли подробнее? — спросил Вейри.

— О-о, достопочтенный! — Оборотень позволил себе добродушную улыбку. — Вы задали этот вопрос как повелитель Эверры или как деловой человек? С последним, сами понимаете, у меня нет желания делиться секретами…

— Да, а первый вполне может использовать и другие методы убеждения, — негромко заметил Тори, и его тихий голос прозвучал весьма зловеще. — Я пошутил, дядя! — тотчас же прибавил он. — Но ты и впрямь начал издалека.

Хаген выжидающе посмотрел на лорда-искусника; выражение его лица, насколько мог судить Умберто, было безукоризненным — состоятельный торговец, знающий себе цену, удивлен и озадачен поведением магуса, но все же не осмеливается первым задавать вопросы. Ждет. Заступница любит терпеливых? «Я бы тоже так сумел, Кристобаль… тебе стоило бы просто в меня поверить…»

— Видите ли, мастер Эсте, — начал лорд Краффтер, — я спрашивал о планах вовсе не для того, чтобы как-то на них повлиять. Скажу больше, мне нужна ваша помощь, и я хотел убедиться, что обстоятельства позволяют такому занятому человеку посвятить несколько дней одному… э-э… предприятию, которое может принести необыкновенную пользу.

— Кому? — спросил оборотень со сдержанным интересом. — Вам или мне?

— Нам обоим, — с готовностью ответил магус. — Вы будете щедро вознаграждены, можете не сомневаться. Так что же вы намерены делать в Эверре, шкипер?

— Как вам, наверное, уже известно, — сказал Хаген после недолгого молчания, — трюмы моего корабля пусты. Я рассчитываю закупить в Эверре партию древесины и продать её… к западу отсюда. Ходят слухи, на одном из островов Марнийского архипелага затеяли большое строительство.

Умберто с трудом сдержал удивленный возглас — как мог Хаген об этом узнать, если ни он, ни Крейн так и не поговорили с агентом? Наверное, оборотень всё придумал на ходу или и впрямь воспользовался слухами…

— Можете не продолжать! — воскликнул Краффтер. — Мастер Эсте, помогите нам — и я позабочусь, чтобы вы получили лучшее дерево по самой выгодной цене! Мы же деловые люди и понимаем друг друга?

— Конечно, — Хаген усмехнулся. — Я думаю, мы понимаем друг друга правильно. Так чего же вы от меня хотите?

Лорд-искусник обрадовано всплеснул руками, будто и не заметив многозначительной интонации своего гостя, и с готовностью принялся объяснять:

— Мы хотим нанять ваш фрегат вместе с командой для перевозки одного очень важного груза из порта Магрель в Эверру. При благоприятной погоде поездка займет три-четыре дня, а за это время мои люди подготовят товар в точном соответствии с вашими указаниями, и вам совершенно не придется тратить на него время.

— И что это за груз? — настороженно спросил оборотень.

— Сразу к делу, вот как? — Краффтер покачал головой. — Мне нравится такой подход, шкипер. Я всё объясню, но сейчас настал момент вам и вашему помощнику пообещать, что при любом раскладе те сведения, которые сейчас станут вам известны, не покинут стен этого кабинета. Обещаете? Превосходно. Мастер Эсте, что вам известно об Исходе?

— Немногое, — ответил Хаген. — Я родом из Лагримы, и там же жили все мои предки. Им, слава Заступнице, не пришлось переселяться с юга на север из-за перемирия с морским народом.

— Да, повезло. А мой дед — ему тогда как раз исполнилось четыре века, — был вынужден покинуть земли, приютившие наш клан после падения «Утренней звезды», и обосноваться здесь. Не буду утомлять вас подробностями Исхода, расскажу лишь об одном: когда пришел черед перевозить наше главное сокровище, дед разделил его на части и погрузил на четыре фрегата. Его предусмотрительность оправдалась сторицей, потому что один из фрегатов в пути бесследно исчез вместе с грузом… Вы ведь хотите спросить меня, о чем идет речь?

Перейти на страницу:

Похожие книги