Читаем Звездный поход полностью

- Я бы предпочел, чтобы вы изложили ваши намерения. Старший чуть улыбнулся.

- Мы поворачиваемся спиной к смятению и ищем начала.

- Ваше место назначения?

- Планета Эдем.

- Это же смешно, - сказал Кирк. - Эта планета - миф.

Все так же улыбаясь, старший сказал:

- И мы протестуем против того, что нас потревожили, нас преследовали, напали на нас, схватили и транспортировали сюда вопреки нашим желаниям и людским законам.

- Верно, брат, - сказал юнец с плутовским лицом.

- Мы не признаем ни порядков, установленных Федерацией, ни факта военных действий. Мы не признаем никакой власти, кроме той, что внутри нас самих.

- Признаете вы власть или нет, я - ее воплощение на этом корабле, - сказал Кирк, с трудом сдерживаясь. - Я руководствуюсь распоряжениями доставить вас с миром на Звездную базу. Оттуда вас вернут каждого на свою планету. Согласно приказаниям, вы - не пленники, а гости. Я жду от вас соответствующего поведения.

- О, Герберт, - сказал юнец с плутовским лицом, - ты жесток.

- Мистер Спок, поскольку вы, кажется, понимаете этих людей, вам и иметь с ними дело.

- Мы почтительно просим доставить нас на Эдем, - сказал человек в халате. Вежливость выражений и мягкость голоса не могла скрыть его оскорбительного высокомерия.

Кирк проигнорировал просьбу.

- Когда они пройдут медосмотр, проследите, чтобы их проводили в подходящие каюты и позаботились обо всем, что им понадобится.

- Есть, капитан.

- Мы почтительно просим доставить нас на Эдем.

- У меня совсем другие приказы. И это не пассажирское судно.

- Герберт, - сказала та девушка, которая уже говорила.

Остальные подхватили, и, когда Кирк вышел, вслед ему неслось: “Герберт, Герберт, Герберт, Герберт…”

К тому времени, когда он вернулся на мостик, Кирк едва сдерживал гнев. Садясь в свое кресло, он сказал:

- Лейтенант Юхэра, срочно известите Звездную базу, что у нас на борту - те шестеро, которые захватили космокрейсер “Аврора”. И что сам крейсер, к несчастью, уничтожен.

- Слушаюсь, сэр.

- Личную ноту катуллианскому послу. Его сын - в безопасности.

- Капитан… сэр, - нерешительно сказал Чехов. - Мне кажется, я знаю одну из них. По крайней мере, голос ее я узнал. Ее имя - Ирина Галлиулина. Мы вместе учились в Академии Звездного флота.

- Кто-то из этих учился в Академии? - недоверчиво спросил Кирк.

- Да, сэр. Она бросила учебу. Она…

Чехов недоговорил. Несмотря на его акцент и самообладание, было очевидно, что некое чувство к этой девушке до сих пор бередит его душу.

Кирк бросил взгляд на входящего Спока, а потом снова обратился к Чехову.

- Вы хотите увидеться с ней? Разрешаю вам покинуть пост.

- Благодарю вас, сэр.

Он быстро встал и вышел; его место занял другой член экипажа.

Кирк повернулся к Споку.

- Они в лазарете?

- Да, капитан.

- Вы всерьез верите, что Эдем существует?

- Многие мифы основаны на чем-то реальном, капитан. К тому же разума они не лишены. Доктор Севрин…

- Их предводитель? Человек в халате?

Спок кивнул.

- Доктор Севрин был блестящим инженером на Тибуроне и интересовался акустикой, связью и электроникой. Когда он положил начало движению, с которым мы сейчас столкнулись, его уволили с работы. Младший Рэд унаследовал необычайные способности своего отца к изучению космоса.

- Но они отвергают это - все, что им дает современный уровень развития технологии - и ищут первобытного.

- Многие чувствуют себя неловко среди того, что мы создали, - сказал Спок. - Это почти животный бунт. Какое-то глубочайшее отвращение к развивающемуся строго по программе обществу, ко всеобъемлющему планированию, к стерильным, искусно сбалансированным атмосферам. Они алчут Эдема, где вечно Весна.

- Нам всем этого иногда хочется, - задумчиво ответил Кирк. - Может, это память предков о пещерах…

- Да, сэр.

- Но мы не крадем крейсеров и не ведем себя, как беззаботные дети. Что заставляет вас так сочувствовать им?

- Это не столько сочувствие, сколько любопытство, капитан. Желание понять. Кроме того, они ощущают себя чужими в своих собственных мирах. Это чувство мне знакомо.

- Гм-м. А что это значит - “Герберт”?

- Это нечто нелестное, сэр. Так звали одного мелкого чиновника, известного своей закоснелостью и ограниченностью.

- Понимаю, - сухо произнес Кирк. - Постараюсь быть менее ограниченным, чем тот чиновник. Правда, они делают это затруднительным.

В приемной диагностического кабинета находилось лишь пятеро из шестерых, когда вошел Чехов. Четверо развалились на полу, слушая юнца с плутовским лицом, который настраивал какой-то инструмент, похожий на цитру. Удовлетворившись полученным результатом, он взял несколько аккордов и начал негромко напевать.

Когда ищешь новую землю,

Когда теряешь дорогу,

Когда ищешь добрую землю,

Когда собьешься с пути,

Не плачь, не плачь.

Ох, нет у меня меда и нет сливок,

Но та мечта, что во мне - не просто мечта.

Она будет жить, не умрет.

Она будет жить, не умрет.

Однажды я встану посреди мечты,

Посмотрю, как она сияет вокруг меня, и скажу:

Я здесь! Я здесь!

В этой новой стране,

В этой доброй стране,

Я здесь!

- Браво, Адам, - сказал один из слушателей. Раздался шелест аплодисментов.

Чехов откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги