Читаем Звездный путь полностью

В бальный зал, где тихо звучала музыка, собрались гости замка. Но, все взгляды, всецело, были прикованы к Аши, которая вошла вместе с матерью. Леди Аджин и Асим остались в тех же одеяниях, что пребывали и на ужине, а вот Аша, сменила свой наряд. Сейчас она была одета в платье бирюзового цвета, странного покроя, чем вызвала немой шок у всей женской половины и у мужской, в том числе. Дело в том, что вместо юбок, корсета, пояса, ее платье состояло только из одного отреза ткани, наподобие греческой тоги, заколотой большой золотой брошью на правом плече и перехваченным широким поясом под грудью. Правое ее плечо было оголенным, а левое прикрытым шкурой какого — то зверя с золотистой шерстью. Ткань, плавно огибала контуры ее тела, делая ее еще более стройнее. На голову, она надела маленькую диадему с зелеными камнями, вместо фиолетовых, чем удивила уже и меня. На правой руке, я узнала браслет с гербом ее дома, а на пальце кольцо с фиолетовым камнем. Хоть что — то семейное…

Как только они подошли к Асиму, который стоял в окружении Эши, медведей и короля, вперед вышел король:

— Как я и заявил за ужином, сегодня в этом замке великий праздник, где мы все станем очевидцами рождения новой любви и счастья. Ваша светлость, лиар Асим, прошу Вас! — И король, сделал шаг в сторону, уступая место Асиму, но не отошел далеко.

— Благодарю, Ваше Величество! Как вы сказали, Ваше Величество, в нашем доме сегодня большой праздник. Моя любимая сестра, лиара Аша из рода Айдара, дала свое согласие стать женой и матерью Великому и Славному воину, лиару Яронду, из рода Мерведей! — то есть, Аша решила выйти замуж за Бормана? Так вот, что за подставу они приготовили Эши!

— Я, лиар Асим из рода Айдара, 13 глава дома, в присутствие Духа рода, даю свое благословение и согласие на этот брак и, объявляю лиара Яронда и лиару Аша, мужем и женой!

К Асиму приблизился Шрек и, встав рядом с ним, поднял свои руки верх:

— Я, лиар Яригд гор Мерведей, 25 глава дома из рода Мерведей, в присутствии свидетелей, даю свое благословение и согласие на этот брак! И объявляю лиара Яронда и лиару Ашу, мужем и женой!

— Я, король Эсмиль дар Асдора, из рода Асдора, в присутствие своих поданных, а так же, свидетелей из рода Мерведей, подтверждаю этот брак!

Борман приблизился к Аше и протянул ей свою руку, в которую она вложила свою ладошку и они вышли в центр зала. Штирлиц, то есть, Ярлинг, подошел к ним и открыл резной ларец, где лежали два браслета, такие похожие на браслеты Асима, только посредине стоял большой зеленый камень, а не фиолетовый. Теперь понятно стало, почему Аша так оделась! Это был свадебный наряд женщин Мерведей!

Борман, извлек браслет поменьше и, произнося брачный обет, защелкнул его на руке Аши, то же самое проделала и Аша. Их глаза светились и были наполнены светом, любовью и радостью! Это был, воистину восхитительный момент, не только, в их жизни, но и в моей тоже!

За Ашу, я была очень рада и счастлива, пожелав ей от всей души любви, здоровья, счастья и деток! И просила духа рода, от всего сердца, благословить их! Даже слезы навернулись на глаза, словно бы моя дочь, которой нет и уже наверняка, никогда не будет, выходит замуж!

Лиара Аджин и Асим, тоже светились восхищением! Эши стояла рядом с ними и тоже тешила себя надеждой, ожидая второго объявления Асима. Еще бы не радоваться, если одна проблема сама разрешилась и освободила ей путь к своей цели.

Все хранили молчание в ожидании благословение духа рода, примет он этот брак или нет. Не прошло и минуты, как браслеты впились в руки молодоженам. Дух Рода, благословил их! Раздались крики радости и поздравления в сторону молодых.

Но король, испортил ликование гостей, подняв руку, призывая всех к тишине. Заиграла музыка и молодые вышли танцевать свой первый брачный танец. Король пригласил Эшу на танец, а Асим какую — то даму, остальные не отставали от них, вливаясь в круг танцующих.

Этот танец, мне чем — то припомнил наш вальс, но по ритму он был быстрее, острее, что — ли. Если смешать наш вальс, скорость молдавских народных танцев и сиртаки, то получится что — то похожее. Лиары порхали и кружились вокруг мужчин очень быстро, мужики, тоже не отставали от них, делая такие кульбиты, что в глазах рябило. И среди очередного кульбита, раздался душераздирающий вопль Эши.

Музыка мгновенно смолкла, и все обернулись в сторону короля и его партнерши, которая к этому моменту, оказалась в корсете и в коротких панталонах. Ее юбки, красивой горкой лежали у ног короля. Вначале, король опешил от такого эпизода, но быстро справился с шоком, подняв одну из юбок и обернув Эши в нее.

Эши пребывала в шоковом состояний! Она, стояла и смотрела на свои юбки, которые покоились на полу, и так красиво окутывали ноги короля. До нее медленно стала доходить, что это крах, всем ее надеждам и планам! Крушение всему, что они так старательно, задумали с отцом! Это был ГРАНДИОЗНЫЙ ПРОВАЛ И ПОЗОР! Асим, никогда в жизни не сделает ей предложения, после такого бесчестья! НИКОГДА! Она осмыслила это, по той застывшей тишине, что опустилась вокруг нее….

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика