Читаем Звездный путь (сборник). Том 3 полностью

— Вы хотите сказать, — выкрикнул, наконец, Колмейн, — что на Зомбри опустились двести кораблей первого класса?

— Да, сэр, — голос адъютанта превратился чуть ли не в писк. — Они отбросили наши войска и окапываются…

Закончить фразу он не сумел. Колмейн взглянул на своих военных советников и командиров Патрулей.

— Ад и проклятие. — проревел он. — Разведка!..

— Сэр! — промолвил огромного роста офицер-фрилендер.

— Ваше мнение?

— Сэр, — замялся офицер, — не понимаю, как это могло произойти. Последние сообщения получены с Гармонии три дня назад…

— К черту последние сообщения. Через пять часов все корабли и все люди должны быть готовы к выходу в космос. Через десять часов все патрульные корабли, где бы они ни находились, должны соединиться с основным флотом и двинуться на Зомбри. Действуйте.

Генеральный штаб Экзотики начал действовать.

Выполнить приказ Колмейна в такое короткое время было невозможно, и то, что он все-таки был выполнен и через десять часов флот из четырехсот кораблей разных классов с полным комплектом вооружения выступил к Зомбри, было своего рода чудом военного дела.

Колмейн и офицеры его штаба разглядывали на контрольном экране плывущий внизу спутник. Еще три часа назад они получили доклад о сопротивлении. Теперь тишина на Зомбри красноречиво свидетельствовала об окончании военных действий. А наблюдение обнаружило на поверхности спутника около ста пятидесяти шахтных входов.

— Мы высадимся, — сказал Колмейн, — высадимся все и вышвырнем их со спутника. — Он посмотрел на своих офицеров. — Возражения?

— Сэр, — сказал командир Голубого Патруля, — может быть, нам подождать на орбите?

— И не думайте, — с иронией ответил Колмейн. — Они не стали бы окапываться в нашей системе, если бы у них не было достаточных запасов, и ожиданием мы ничего не добьемся. — Он покачал головой. — Время действовать, джентльмены, прежде чем они закрепятся окончательно. Все корабли вниз, даже те, на которых нет войск. Мы используем их как наземные огневые точки.

Члены штаба отсалютовали и принялись выполнять приказ.

Флот Экзотики опускался на Зомбри, как саранча на фруктовый сад. Колмейн, расхаживая по контрольной рубке флагманского корабля, опускавшегося вместе с другими, улыбался, слушая сообщение о том, как очищаются опорные пункты противника, как сдаются ему только что окопавшиеся корабли противника и как начинают окапываться корабли Экзотики. Укрепления захватчиков падали, как карточные домики, и мнение Колмейна об их командире — очень высокое при первом сообщении о нападении — начало изменяться. Одно дело — смелая игра, совсем другое дело — игра глупая. Из морального состояния и степени подготовки войск Содружества следовало, что они вообще вряд ли могли рассчитывать на успех… Этот Грин должен был больше внимания уделять подготовке людей и меньше — разработке драматических высадок. Но чего же можно было ожидать от юного командира, впервые в жизни получившего столь высокий пост.

Колмейн наслаждался предвкушением несомненной победы, когда его внезапно грубо прервали. Из коммуникатора глубокого космоса раздалось неожиданное гудение, и два офицера в рубке одновременно доложили:

— Сэр, вас вызывает какой-то неизвестный.

— Сэр, корабли над нами.

Колмейн, следивший за поверхностью Зомбри через контрольный экран, нажал переключатель: искатель прибора, описав круг, устремился к звездам, и на экране при полном увеличении появилось изображение корабля первого класса с гербом Содружества. А позади корабля, на орбите вокруг Зомбри, были видны и другие.

— Кто это? — выкрикнул Колмейн, обращаясь к офицеру, сообщившему о неожиданном вызове.

— Сэр, — недоверчиво ответил офицер, — он говорит, что он — главнокомандующий силами Содружества.

— Что? — Колмейн вскочил на ноги у контрольного экрана. Стенной экран засветился и там появилось изображение стройного юного дорсайца со странными, неопределенного цвета, глазами.

— Грин, — выкрикнул Колмейн, — что это за имитация флота, которым вы хотите напугать меня?

— Посмотрите, командующий, внимательно, — ответил молодой человек. — Имитация закопана на поверхности спутника. Там мои корабли низших классов. Иначе разве вам удалось бы так легко справиться С ними? А у меня корабли первого класса — сто восемьдесят три корабля.

Колмейн нажал переключатель и взглянул на экран. Затем обернулся к офицерам у контрольного пункта.

— Докладывайте.

Но офицеры были заняты. Поступали подтверждения. Захваченные корабли были низшего класса с дополнительными решетками временного сдвига, у них было меньше оружия и они были слабее. Колмейн вновь включил экран. Донал сидел в той же позе, ожидая его.

— Через десять минут мы будем наверху и встретимся, — пообещал сквозь зубы Колмейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги