По пути я расспросил куатара, каким образом я оказался здесь? Он поведал, что после того, как с неба ударили молнии, бьющие точно и без промахов, стана начала разрушаться. Те существа, обладающие большими и сильными щупальцами, отрывали от нее целые пласты, а стеноломы выбили уже достаточно много опорных камней снизу. Я к тому моменту уже сидел, прислонившись к стене в беспамятстве, как они думали. Воины решили соорудить носилки из копий и доспехов, и щитов, и унести меня со стены, в более безопасное место, если таковое отыщется. Невидимый колпак как уже знали Сагид и Миротай должен последовать за нами. Но когда уже собрались идти, вышла заминка, пытались решить в какую сторону двигаться, пока на них не рявкнул Куру. Лишь тогда, они опомнились, вспомнив, что вместе с ними не просто боевой барс, а как сказано в пророчестве — "зверь который как человек" После этого куатар "неведомым" образом перенес всех на дворцовую площадь, поскольку почувствовал, что в дело вмешался кто-то подобный Старшим, и всем лучше убраться подальше. Что Куру и сделал.
Из его слов выходил, что в отключке я провел дней пять — шесть, если учитывать и первый, проведенный на желтой стене, и те что пролежал во дворце в потаенной комнате. Вокруг города бушевал неистовый огонь, так длилось три дня, затем пошел сильный проливной дождь и вот когда он прекратился, Куру услышал мое ровное дыхание и попросил стражу, вынести меня на воздух.
Когда куатар закончил свое краткое повествование, мы как раз пришли к тем палатам, где разместили жителей Хариба, которых мы сумели спасти и перебросить сюда.
Как всегда в этой стране, я был краток — язык все еще давался с трудом, поэтому просто предложил им пойти со мной и остаться там, если понравиться. Надо было конечно, восстановить громадный замок, который изрядно обветшал, но если это удастся — места хватит на всех. И они станут там как дома, а не в гостях. К моему удивлению согласие выразили все, даже женщины с детьми, которым лучше было остаться здесь, по крайней мере, пока. Я сказал им собираться и пошел в зал совета, где, по словам Куру, мог найти Гарунда.
Больше всего на данный момент меня беспокоила судьба остальных городов и крепостей Лусиара. В Туэне, например, обо мне вообще не знали, я туда ни кого не посылал. Требовалось в первую очередь поговорить с кем-нибудь из пришедших сюда Мудрых. Ну или поинтересоваться у местного главы магов, или если сказать по-местному — главного волхва.
Гарунд сидел один, всматриваясь в уцелевший кристалл Хариба, меньший, что из крепости тоже лежал на столе.
— Здрав будь! — Весело сказал я, входя.
— И тебе того же — ответил он, не переставая созерцать, что-то, видимое сейчас только ему.
— Эй, вообще-то это я — Рус, так что оторвись от своего многогранника.
Маг поднял на меня усталые глаза, лицо было бледное, исхудавшее. По-видимому, ни чего не ел очень давно, а сил истратил не позволительно много, вот как говориться и истощение на лицо.
— Прости друг, не узнал твой голос — смутился он.
— Не мудрено, я седмицу не разговаривал. Есть новости по городам?
— Рад, что ты пришел в себя — такое устроить, это ж можно было и в Ирий отправиться. А по городам…. ну что сказать видимо кристаллы, взорвались везде, кроме Туэна, там ведь ничего не знали и не проводили. Я уже не боясь тратить энергию все им рассказал, обещали выслать людей в помощь. Остальных я видел в кристалле, все вроде нормально — города выстояли, крепости тоже. Правда, я не понял, были ли они в осаде вообще? Я вызывал в памяти образы твоих посланников, и смотрел в кристалл, таким образом, и узнал, что там все нормально. Пора высылать гонцов, наводить мосты и пути сообщения.
— Ну, этим уже вы займитесь на то вы и совет. А я хочу отправиться на границу с Рухатом, там у меня есть незаконченное дело.
— Дать кого в помощь из моих, или может из Гаспаровых?
— Нет, мне с собой, если и брать кого, то скорее мастеровых, каменщиков, кузнецов, плотников не надо — дерева нет, на версты в округе.
— Ну, тогда это к Хорвану.
— Вот и передай ему мою просьбу, а мне тут еще кое с кем повидаться надо.
Я говорил стоя, поэтому сразу развернулся и вышел. Куру молчаливой тенью везде следовал за мной — похоже, весь испереживался бедняга, и теперь не собирался оставлять меня одного и на миг. По дороге вниз я встретил своих охранителей, они переминались с ноги на ногу, явно ожидали меня. Сагид вышел наперед, одернув назад, явно порывавшегося что-то сказать первым Саяра.
— Повелитель! — Он склонился в низком поклоне — позволь выразить свою радость по поводу твоего к нам возвращения из мира Нави.
— Эй Сагид! К чему такие высокопарные речи? Не ты ли, был со мной на стене от начала и до конца? Не ты ли, трубил тревогу? Так почему же сейчас, ты величаешь меня не как старого друга, а проводишь непреодолимую черту?
— Ну, вообще-то я многое видел со стены, и кое-что понял — опустив глаза в пол, ответил ветеран — такое не под силу ни кому из смертных. А значит ты…