Читаем Звездный спидвей полностью

Гонка для него окончилась.

Краем глаза Майк заметил какое-то движение за иллюминатором. Это подлетела камера шерифа гонок, чтобы заснять корабль. Гоночный Комитет следил за ним. На него смотрел весь Питфол.

– Послушай, Майк, – сказал Лек равнодушным тоном, – когда освободишься, я бы хотел потолковать с тобой. Майк выругался – про себя. Впрочем, его уже никто не слушал.

Когда оттягивать разговор было уже невозможно, Майк вышел из ванной. Лек ждал его в комнате.

– Я уж думал, тебя смыло в канализацию, – сказал он, улыбаясь.

Майк покачал головой, но не улыбнулся. Ему хотелось поскорее покончить со всем этим.

– Корабль будет готов через два-три дня, – сказал Лек. – К счастью, мы не пропустим ни одной гонки – за исключением сегодняшней, разумеется. Майк кивнул.

– Нам придется арендовать другого робота для испытаний, продолжал Лек. – Наш все еще не остыл после последнего осмотра. Майк еще раз кивнул и подумал, почему Лек не орет на него. От страха у него похолодело внутри.

Лек произнеси – Ты, конечно, понимаешь, что натворил?

– Да, сэр.

– Сжечь все горючее до капли было чудовищной глупостью.

Майк кивнул. Лек слегка улыбнулся.

– Но я думаю, такое может случиться с каждым. Я хочу сказать, со мной такого не случалось, но пару раз я был близок к этому. Майк решил, что в данной ситуации безопаснее будет улыбнуться.

– Но, – улыбка Лека превратилась в ужасную гримасу, – включить главный двигатель в зоне безопасности? Более безответственного и опасного поступка я в жизни не видел. У тебя следовало бы отобрать лицензию. Мы оштрафованы Гоночным Комитетом. Если бы это сделал я, я бы... Если бы любой пилот сделал подобное, он бы уже паковал чемоданы – при условии, что ему дали бы на это время. Его бы просто вышвырнули из гонок. Навсегда! Майк заморгал.

Из гонок навсегда. От этой мысли он содрогнулся.

– Я не хотел.

– Что, черт возьми, с тобой происходит, Майк? Ты никогда не делал подобных ошибок.

– Я не знаю. Я просто... не в себе.

Он посмотрел на Эддингтона, который сидел в дальнем углу контрольной рубки, притворяясь, что не слушает. Лек понизил голос.

– Майк, ты ведь понимаешь, что я должен был бы сейчас на тебя орать?

Строить из себя помешанного перед этим парнем?

– Лек, да ты и есть помешанный.

– Да, но не настолько. Как ты думаешь, какая у меня мания?

– Многие боссы орут на парней.

– Да, но я таких не люблю.

Майк бросил еще один взгляд на Эдда.

– Смотри на меня! – зарычал Лек.

Майк судорожно повернул голову, часто заморгал.

– У меня для тебя небольшой сюрприз, Майк.

– Да, сэр?

– Я подписал тебя на общественные работы в обмен на небольшое снижение штрафа. Как ты думаешь, это справедливо?

– Да, сэр.

– Хорошо. Тебе надлежит явиться на Южное поле завтра в три часа первой смены.

– Поле!

– Они скажут, что надо будет делать.

– Это надолго?

Лек взглянул на Эддинггона, затем подмигнул Майку и повысил голос.

– А в чем дело, ты боишься пропустить гонки?

– Да, боюсь.

– Это не твои проблемы, Мюррей. С этого часа. Майк открыл и закрыл рот.

– Ты хочешь сказать, что я уволен?

– Уволен? – усмехнулся Лек. – Что ж, над этим стоит подумать.

Майк подождал немного. Даже если это была игра, она ему не нравилась.

– Нет, – сказал Лек. – Ты не уволен. Но я нанял еще одного стажера.

Эй, Сквиб! Иди-ка сюда и познакомься со своим партнером. Майк поднял голову. Из соседнего помещения донеслось жужжание, и сверкающее металлическое тело с плоским лицом робота выбралось из люка и направилось к ним с механической точностью движений. Несмотря на заверения Лека, Майку в этот момент показалось, что он слышит скрежет, с которым рухнули обломки его карьеры.

Глава 9

– Ты не поверишь, – сказал Майк, – он хочет взять на мое место машину.

– Настоящую машину? – спросила Тайла.

– Тебе, наверное, смешно.

– Нет, нисколько. Я просто думаю, ты слишком болезненно реагируешь.

Этот автомат не может полностью заменить тебя – или меня, например. Есть законы, понимаешь?

– И все-таки это ужасно. Я хочу сказать, что гонки – это моя жизнь.

Майк отвернулся, разглядывая людей, стоящих у других контейнеров в палате. Молодой человек подошел к контейнеру с маленькой девочкой внутри; он прижался лбом к стеклу, и его плечи задрожали.

– Я чувствую себя таким потерянным, – сказал Майк.

– Я слышала, ты сегодня запорол двигатели.

– Только один.

– Что с тобой происходит?

– Не знаю.

– Обычно ты знал, что делаешь. Я даже боялась, что ты займешь мое место. А теперь посмотри на себя. Врезаться в причал, как десятилетний мальчишка, повредить двигатель.

– Знаю, знаю. Я совсем расклеился.

– Так соберись.

– Да, конечно.

Молодой человек опустился на колени перед контейнером с маленькой девочкой, не отрывая лица от стекла.

– Я раздвоился, – пробормотал Майк.

– Что?

– Это диверсия, – он посмотрел на Тайлу в контейнере. – Не только по отношению к кораблю, но и ко мне самому. Каким-то образом кто-то установил надо мной контроль. Я не понимаю, что происходит.

– Ты городишь чушь, вот что происходит.

– Ты думаешь?

– Поверь мне.

– И что ты предлагаешь?

– Нужно просто постараться изо всех сил, вот и все. Ты ведь уже многому научился.

– Пожалуй, ты права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный спидвей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика