— Успокойся, пап, пожалуйста. Вспомни план. Это ты его придумал. Хороший план, надёжный.
Эмануэль приземлился с парой других драконов, и мой отец наконец-то перестал сопротивляться и взвыл. Я понял, что он плачет.
— Я понимаю, что ты чувствуешь. Обещаю, что освобожу его. Просто следуй плану.
— Ладно, — в итоге сказал он, закончив свой жалобный вой.
Журналисты вновь окружат его, и я понятия не имею, чем это может кончиться.
— Как он? — спросил Эмануэль.
Я повернул голову и посмотрел на дракона.
— Нормально.
Затем убрал одну из лап с отца, и он превратился в человека.
Я сделал то же самое, нам обоим протянули мантии.
— Ты выведешь его оттуда. Живым.
Я кивнул.
— Ты же знаешь, что да.
— Я буду придерживаться плана, Блейк, но только при одном условии. Мы ускорим его реализацию.
Глава 32
Бекки сидела у стены, опустив голову к коленям. С ней рядом был Джордж, он поглаживал её ладонь.
— Бекки, — позвала я, присаживаясь на корточки перед ней. Она подняла глаза на меня.
— Так вот что за страшную тайну ты хранила. Что наши отцы всё ещё живы.
Я кивнула. Между нами повисла тяжёлая тишина, пока она просто смотрела на меня. Как вдруг что-то щёлкнуло в её голове. Она с тревогой посмотрела на Джорджа.
— Мама… Джордж, нам нужно к моей маме.
— А как же…
— Идите, — сказала я, и они оба побежали. Теперь совесть терзало меня ещё больше: стоило только представить, как там сейчас справляется Люсилль, с которой сейчас нет никого, кроме Розы.
Я должна была подготовить их к этому. Они же мои друзья.
Я вцепилась в свои волосы.
— Елена, — Сэмми коснулась моего плеча.
— Я облажалась. Я самая худшая подруга в мире.
— Это не так, слышишь? Ты принцесса, и мы все уже смирились с тем фактом, что ты не всё можешь рассказывать нам. Просто эти новости нелегко воспринять.
Бесит, когда она так делает.
— Подумать только, он всё ещё жив.
— Поэтому твой брат и не пришёл сегодня. Он остался с вашим отцом, и нам сейчас надо к нему.
— То есть он знает.
— Да, он понял это в тот раз, когда мы вместе пошли в Итан.
— Понятно. Ну, тогда полетели.
Я забралась на спину Сэмми, и она помчалась на всех парах обратно на территорию Лиги драконов.
Когда она приземлилась, я соскользнула с её крыла. Мне пришлось выдержать все взгляды, направленные на меня.
Мне было всё равно, поняли ли они, почему мы скрывали это. Знаю, СМИ выставят это как хитроумную тактику, чтобы переманить на свою сторону Арис, но это могут свидетели, коих немало. Сто пятьдесят, если точней.
Я вошла в дом и сразу увидела Эмануэля, прислонившегося к стене у кабинета сэра Роберта.
Я дотронулась до его руки, и он поднял глаза на меня.
— Прости меня, — слова давались с трудом. Он слабо улыбнулся в ответ.
Я открыла дверь и услышала всхлипы, доносящиеся от сэра Роберта. Он сгорбился в своём кресле. Блейк сидел перед ним на столе, положив руки отцу на плечи, и разговаривал с ним на латыни.
Он бросил взгляд на меня и тут же вновь повернулся к отцу.
— Мне очень жаль, — обратилась я к сэру Роберту.
Несколько секунд он пристально смотрел на меня, а потом закрыл глаза и покачал головой.
Затем глубоко вдохнул и на выдохе произнёс:
— Часть меня всегда знала, что он жив. Но хуже всего то, что по какой-то причине, — его голос становился всё выше, — я не могу выкинуть из головы последний раз, когда я его видел.
Он встал и начал расхаживать по кабинету.
— Пап…
— Нет, Блейк. Я должен был быть там, но он заставил меня улететь. Он использовал на мне связывающее заклятье! — выкрикнул он и замер, будто вспомнил что-то ещё, и заулыбался, причём одной из тех улыбок, которая бывает у того, кто только что осознал, каким дураком был раньше. — Я сам его этому научил, и он использовал это, чтобы приказать мне уйти. Ради тебя, ради всего, что мы пообещали. Чтобы защитить тебя, во что бы то ни стало.
Он смотрел на Блейка.
— Что?
— Я миллион раз обдумывал события той ночи. Он знал, что однажды на тебя заявят права. Нашей главной задачей было защитить тебя до этого момента, — его лицо вмиг стало жёстким. Он подошёл к книжной полке, сбрасывая на пол всё, что там было. Книги разлетелись по кабинету.
Я вздрогнула. Блейк тут же оказался рядом с ним, вновь пытаясь его успокоить, но сэр Роберт увернулся и стряхнул всё со стола. Я снова дёрнулась, желая уйти. Блейк просто закрыл глаза.
— Но больше всего меня бесит, что он никому не рассказал о ней. Я прожил восемнадцать лет с мыслью, что он считал меня предателем. И что именно поэтому он заставил меня тогда уйти. Пятнадцать лет.
— Он не… — начала я.
— Знаю, ты говорила. Но это не отменяет тот факт, что я оставил его, когда был нужнее всего.
— Пап, он использовал связывающее заклятье. Ты сам это только что сказал.
— Я мог бы сопротивляться, Блейк. Когда я увидел, как Лианы вырастают из земли, я сразу понял, что происходит нечто неправильное. Я мог бы найти способ побороть чары, обратить их против своего же наездника. Я дал ему клятву, что защищу его…
— И он нарушил её, когда связал тебя, пап. Он жив, ты увидишь его вновь. Обещаю. Когда придёт время…
— Месяц, Блейк.
— Пап, мы обещали им, что ещё только через два месяца.