— Той ночью ты был со мной. Откуда тебе знать, делал он этого или нет, Джордж?
— Потому что у них с Еленой дент. Он бы скорее умер, чем поступил бы так с ней.
— Ну, очевидно, он всё ещё дышит, — типичная Бекки.
— Да, — хмыкнул Джордж. — Потому что он невиновен, Бекки. Ты же даже не догадываешься, какую власть вы имеете над нами.
— Джордж, оставайся, ты не обязан лететь со мной.
Бекки заворчала, когда заговорил Блейк.
— Нет, я уже решил, — сказал Джордж и оставил на губах Бекки долгий поцелуй. — Обещаю, я буду страдать каждую секунду вдали от тебя.
— Ладно, — улыбнулась она, когда они начали уходить. — Удачи вам в военном лагере, — пропела она напоследок, и оба дракона исчезли.
Вглядываясь вдаль, я видела два силуэта улетающих драконов. Они даже не оглянулись.
Почему же он не боролся? Если он действительно невиновен, то почему так легко сдался? Не боролся за меня, не пытался меня переубедить.
Может, я должна радоваться этому.
Я открыла его дурацкое письмо и застонала, увидев его отвратительный почерк. Я уже различала «е», «а» и «о». Остальное я пойму со временем. Наверное.
«Моя дорогая Елена». Меня сейчас стошнит.
«Поверить» и знак вопроса — это единственное, что я разобрала. Скорее всего, там что-то типа «Почему ты не можешь мне поверить?». Я всмотрелась в первые слова. Они не были похожи на «почему ты не можешь мне»… А, пустая трата времени. Я не могу это расшифровать. А попытки не принесут мне ничего, кроме головной боли.
Я вернулась к себе в комнату и бросила письмо в ящик.
Следующие несколько недель не были лёгкими. Мы сдали годовые экзамены. Не могу поверить, что позади ещё один год.
Каждую ночь я пыталась расшифровать часть письма.
Всё без толку, реально.
Мы смогли разобрать только:
«Почему ты не можешь мне поверить? Табита была пьяна и вошла сама».
Как? Он давал ей ключ? И если так, то почему он его не забрал? В этом нет никакого смысла.
Остальная часть письма всё ещё была в процессе расшифровки.
Я бросила на этом свои попытки, но никак не могла перестать думать о первых словах. Он закончил большим сердечком в конце и словами «всегда твой, Блейк». Это было совсем на него не похоже.
За неделю до лета начались каникулы, нас всех собрали в Колизее. Мой взгляд остановился на Питере и Табите. Он всё ещё злился на неё. Я понимаю его чувства.
— Сегодня будет заявление прав? — спросила я Бекки, когда мы занимали места.
— Я не слышала, чтобы объявляли.
— Тогда зачем мы здесь, и что здесь делают журналисты?
Она пожала плечами. Она скучала по Джорджу, о чём говорила мне по сто раз в день, но отказывалась звонить ему первой.
Мастер Лонгвей вышел на арену, за ним следовали профессор Владимир и Алекс. Они оба были в странных костюмах. Это напомнило мне спецодежду оперативников. Красивая в своей смертоносности. С ним был ещё один парень, которого я не знала, в военных штанах и рубашке. Он вышел последним.
Но он казался знакомым, хотя я не могла вспомнить, где могла видеть его раньше. Я закрыла глаза и задумалась.
В памяти всплыла картинка лаборатории, где разрабатывали Соник. Он там тоже был.
— Добрый день всем, — поприветствовал нас Мастер Лонгвей. — И нет, профессор Владимир не будет сейчас заявлять права на профессора Александру, — все засмеялись. — Мы собрали вас всех здесь, чтобы представить вашему вниманию новую разработку — САС.
Я бросила взгляд на Бекки, она покачала головой.
— Мистер Далтон давно работал над этим проектом и безмерно счастлив показать вам результат. И сложно представить более подходящее место для презентации нового изобретения, чем академия, где учат драконов и их наездников взаимодействовать друг с другом.
Я облизала губы, подумав об ироничности этих слов. Бекки хихикнула.
— А теперь я передаю микрофон мистеру Далтону, спонсору этого проекта, чтобы он мог показать нам, почему мы все должны приобрести САС.
Он передал микрофон, широко улыбнувшись публике.
— Благодарю вас, Мастер Лонгвей, за возможность представить это невероятное устройство в том самом месте, где зародилась идея его создания. Жаль, что сегодня здесь нет непосредственного вдохновителя.
— О ком это он? — спросила я Бекки.
— Не знаю.
— Я попросил профессора Владимира и Алекс поучаствовать в презентации. Они оба одеты в САС, который представляет собой специальную одежду. На заказ можно изготовить в любом цвете, — профессор Алекс и Владимир подняли руки и покрутились на месте, показывая, как выглядит этот САС. От учащихся донеслось несколько смешков.
— Это, — продолжил мистер Далтон, держа в руке лоскут ткани, из которой сделаны костюмы, — было изготовлено с использованием ДНК дракона и наездника.
Мы с Бекки одновременно хмыкнули. Далтон рассмеялся.
— Вы всё правильно услышали. Каждый костюм разрабатывается индивидуально для каждого наездника и дракона, чтобы они соответствовали друг другу, — он начал изъясняться научными терминами, как они делают эту ткань, что было ужасно скучно и слишком сложно для меня. Я не сильна в науке, но мы всё равно все слушали. Заучки, которые понимали каждое слово, бурно поддержали учёного, когда он закончил свои объяснения.