Читаем Звездный свет (ЛП) полностью

— Елена, Блейк, вы должны это увидеть, — выпалила подруга и побежала обратно.

Блейк встал и протянул мне ладонь. Я взяла его руку, и мы оба вышли из столовой, направляясь по коридору к входной двери.

Когда мы вышли, там всюду были сплошные драконы и их наездники, соскальзывающие с крыльев. Минимум полсотни внедорожников тоже были полны людей.

Улыбка расплылась на моём лице.

— Теперь понимаешь, почему нам так нужен Арис? — тихо спросил Блейк.

Я потеряла дар речи и тупо смотрела на эту толпу людей и их драконов, что собирались сражаться с нами.

В конце концов, я засмеялась и повернулась к Блейку. Он всматривался в лес, который и не разглядеть обычным человеческим глазом. Понять, что там лес, можно только по тёмному облаку верхушек деревьев. Но я чётко видела его своим усиленным зрением.

Я проследила в направлении его взгляда, чтобы понять, что его так заинтересовало, и вдруг услышала, как что-то надвигается. Что-то огромное.

Моё сердце замерло, в голове пролетели самые разные мысли.

Кто бы это ни был, это очень глупо с их стороны нападать на нас сегодня.

Я подскочила на месте, когда гигантский дракон, почти размером с Блейка, вылетел из леса с каким-то пронзительным визгом.

Я посмотрела на Блейка и увидела улыбку на его лице вместо ожидаемой тревоги, которую ощущала сама.

Ожидая дракона, я увидела перья на крыльях и гигантский клюв. Это был не дракон, а громадная птица, с огромными крыльями и когтями, которые могли схватить несколько людей за раз и разорвать их на части.

Все ахнули, уставившись на гигантского орла.

За ним следовал ещё один великан, тоже летающий, и я ахнула, когда поняла, что это за существо — химера. Следом летела ещё одна, поменьше, и птицы самых разных видов.

Затем из леса начали выбегать животные: пантеры, львы, волки, тигры, кого только не было.

Оборотни! Они изменили своё решение. Почему?

Химера и орёл приземлились, а следом за ними вторая химера и остальные птицы.

Орёл первый принял облик человека, и я увидела Исаака. Ему бросили мантию, и он быстро её натянул.

Он подошёл к Блейку и пожал ему руку, но рукопожатие тут же сменилось объятьями.

— Ты его переубедил?

— Не я. Речь короля Калеба, — ответил Исаак.

Юрий появился на месте одной из химер. Его вещи были в сумке, которую он нёс в когтях. Оттуда он вытащил джинсы.

Я ещё никогда не видела столько голых людей сразу, и довольно проблематично было дать им уединение. Когда Юрий оделся, он направился прямо ко мне. На его груди было много отметин — настоящие боевые шрамы. Он подошёл ко мне за несколько широких шагов и поклонился.

— Простите, что был слеп, принцесса. Мы готовы последовать за вами. И вернуть вашего отца.

Все остальные уже превратились и повторили позу Юрия. Все поклонились.

— Пожалуйста, встаньте, — сказала я ему, и как только он это сделал, я обняла его за шею. — Спасибо!

— Надеюсь, у вас найдётся место и для нас тоже.

Я засмеялась на этих словах, разрывая объятья.

— Мы что-нибудь придумаем.

Король Гельмут и сэр Роберт подошли следующими. Они пожали руку Юрию, и уже через пару минут все вокруг пожимали друг другу руки.

Блейк стоял вместе с Исааком, я подошла к ним.

— Ну, как впечатления? — спросил Исаак.

— Честно говоря, я думала, ты будешь больше, — пошутила я, и Блейк засмеялся.

Исаак ответил мне шутливым взглядом. В этот момент к нам подошли остальные члены группы.

— Ты же не собирался веселиться в одиночку? — Тай хлопнул Блейка по руке.

Я вздохнула, улыбаясь, как идиотка, и просто оглянулась на всех этих смелых людей, пришедших сражаться.

Горан и его Виверны понятия не имеют, что их ждёт.

Оборотни присоединились к нам, и жизнь, казалось, заиграла новыми красками.


Брифинг, наконец, начался. Столовая была забита солдатами короля Калеба и главами оборотней.

Эмануэль остановил меня, когда мы с Блейком хотели войти.

— Король Гельмут сказал мне, что можно.

— А мне он дал другие указания, Елена, — он был полностью серьёзен.

Я помрачнела. И когда мы узнаем, в чём наш план? Что такого удалось узнать в ходе разведки в Итане, и почему они не хотят, чтобы я знала?

— Он потом лично обговорит всё с тобой и Блейком, — его губы расплылись в улыбке. — Да и вообще, вы вряд ли захотите сидеть рядом с оборотнями. От них воняет мокрой псиной.

Блейк усмехнулся, и я тоже не смогла сдержать смех.

— Пойдёмте за мной, — он повёл нас в кабинет сэра Роберта.

Мы вошли и сели на стулья перед столом сэра Роберта, тогда как Эмануэль встал перед стеклянным столом с мини-версией леса. Я помню, как изучала её, когда сэр Роберт хотел не дать Блейку побить его рекорд.

Он снял верхнюю часть, и я поднялась со своего стула. Не знала, что там есть потайное отделение.

Я подошла к столу и увидела крошечные города и большой пустырь. Это была совершенно другая карта. Маленькая объёмная версия Итана.

Здесь были изображены все города, или точнее то, что от них осталось. Даже граница была проведена, судя по всему, по расположению Лиан. Я довольно быстро нашла Айкенборо и Саврин. И даже фермы Алкадина. Были и другие города, которых я ещё не видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги