— Как Ахимса намереваются использовать людей? — спросил Раштак.
— Не/ знать/, — ответил Чиилла, — Ахимса/ не действовать/ разумно/
— Что ты посоветуешь? — собрав достаточно информации, чтобы сделать какой-то вывод, спросил второй советник.
Раштак подавил вспышку раздражения. Проклятые циклы! Они так действуют на всех, провоцируя эмоциональные взрывы, отвлекая от спокойного размышления.
— /Чиилла/ не/ знает/ Люди/ теперь/ проблема/ Пашти/ тоже/ вопрос/ Что/ вы/ будете/ делать/ вопрос/
— Подумай сам, — ответил Раштак. Прервав Шиста, он опередил своих коллег. — Ведь ты все слышал. Это самое огорчительное. Мне трудно разделить эмоции и разумную мысль.
— Согласны! — скрежет заполнил Центральную Совещательную Палату.
— Советники, — начал Раштак. — Мы стоим перед серьезной проблемой. У нас много работы. На нас наступают циклы, худшего времени быть не может. Я…
— А мы можем доверять Шисту? — взволнованно воскликнул Аратак.
Все разом, не слушая друг друга, завибрировали, создавая невообразимый грохот.
— Прекратите!
— Несмотря на дурные предчувствия, меня это позабавит, — Клякса откатился в контрольный отсек и проверил все мониторы. Обменивающиеся шутками люди заполнили залы. — Даже сейчас они не верят, что поднимутся в небо. Это будет весело.
Толстяк сформировал манипулятор, одним глазом просматривая параметры образующегося поля, другим уставившись на Кляксу.
— Неужели ты думал, что они поверят?
Дрожащим голоском Клякса пропищал:
— Нет. Я даже представляю, что будет дальше. Самые надменные и самоуверенные будут особенно забавны.
— Смотри не навреди им. Мы должны осторожно поднять их. У них очень хрупкие тела. Ты должен помнить об этом. Мертвые люди нам не нужны.
Клякса понимающе пискнул и направил один глаз-стебель на монитор, показывающий центральный коридор в земном сооружении далеко внизу.
— Русский и американец вызвались быть первыми.
— Почти десять часов. Ты готов?
— Ну что, дубиноголовый, ты спокоен, а?
Мэрфи улыбнулся Дайиэлсу.
— Ну и что тут такого? Мы выйдем отсюда на пару секунд, а когда ничего не произойдет, вернемся обратно.
Даниэлс бросил на Мэрфи суровый взгляд.
— Ага, ладно, вы, два психа, получите что хотите. Мне это не нравится. Довольно и того, что русский шарил на кухне вопреки приказу. Но на пару с ним и ты?
— Расслабься, Сэм. Связи Востока с Западом. Маленков — хороший парень.
— Молись, чтобы пришельцы оказались реальностью, приятель, тогда тебе все спишется.
Мэрфи оглянулся и увидел Стукалова, занятого с Маленковым. Он не мог услышать слов, но по каменному лицу Николая догадался о содержании разговора.
— Ну, почти десять часов, капитан. Нам лучше выйти и делать, что положено.
— Надеюсь, что ты там не замерзнешь, Мэрф. — Даниэлс ткнул пальцем в грудь Мэрфи. Ему было страшно не по себе.
Он быстро взглянул на часы и посмотрел в глубь коридора. Люди болтали и с интересом поглядывали по сторонам. Мэрфи сглотнул, перекинул через плечо полевую сумку и пошел к выходу. Маленков оторвался от Стукалова и кивнул Мэрфи:
— Ловко мы это провернули, товарищ американец.
— Ну ладно, могло быть и хуже.
— То есть?
— Мы могли бы убить друг друга и отбывать наказание в аду.
Мэрфи подошел к двери.
— Как ты думаешь, долго нам придется пробыть снаружи в этой одежде, пока они не впустят нас назад?
— Думаю, впереди у меня есть запас в тридцать лет.
— Ну что ж, пора. Давай поиграем в пингвинов, — Мэрфи открыл дверь. Пурга тут же забросала его одежду мельчайшими льдинками. Когда он ступил навстречу арктическому ветру, под ногами заскрипел снег.
С вещмешком за плечами Маленков шел позади него.
— Ну, мой красный дружок, вот и посадочная площадка. Ну и что дальше?
— Будем стоять и дрожать от холода. — Маленков повернулся спиной к ветру. — А пузырь спускается и окружает нас?
— Эй, ты сечешь? Нас все еще переводят. Вот дерьмо, парень. Как ты думаешь, какое у них есть оборудование?
— Надеюсь, обогреватели есть.
— Да, хорошо бы.
Мэрфи поднял глаза к небу. Ничего.
— Пузырь в задницу.
— Твоя задница — пузырь?
Маленков обхватил себя руками, защищаясь от бешеных порывов ветра.
Мэрфи посмотрел на часы.
— Ну и долго нам еще ждать?
Мэрфи оглянулся назад и увидел Даниэлса, одетого в парку: тот вышел понаблюдать за ними. Стукалов стоял справа от него.
— Или они скажут нам вернуться, или мы замерзнем к чертям собачьим.
— Уже!
Борясь с ветром, Мэрфи прищурил глаза и осмотрелся — вокруг белела ледяная пустыня.
— Если честно, я бы свалил… о, дерьмо!
Ветер так внезапно стих, что Мэрфи с трудом удержался на ногах. Они с Маленковым устояли и почувствовали, что под ногами появилось что-то твердое.