Читаем Звездолет полностью

– Да, и как я уже сказала вашему помощнику, я заплачу двойную цену, если мы отправимся немедленно. 

Он молча разглядывал ее несколько минут, продолжая наглаживать бороду. 

– Спешите? 

– А кто б туда не спешил? – попыталась рассмеяться Солара, но не вышло. Она ощущала себя щебечущей птичкой, врезавшейся в окно. – Я слышала, на обсидиановых пляжах безумно красиво, словно ходишь по воде. 


– Пассажир Сполдинг, вернитесь на корабль, – не унимался интерком. 

Солара посмотрела на другой конец аванпоста и похолодела. Штук десять силовиков в красных мундирах и шлемах направлялись к торговому комплексу. 

Она повернулась к капитану: 

– Так мы договорились или нет? 

Его ониксовые глаза ничего не упустили: ни офицеров на площади, ни перчатки на руках Солары. Ее грудь поднималась и опадала рывками, ноги напряглись, готовясь к побегу. Если капитан откажет, она бросится к ближайшему кораблю и попробует прорваться… 


Когда ожидание стало невыносимым, он кивнул: 

– Десять тысяч фишек. 

От накатившего облегчения Солара едва не кинулась целовать старикашку, но времени не было. 

– По рукам. 

Капитан махнул кому-то в коридоре позади себя, и к ним подошел тот самый парень с дредами. 



Дредастого блондина звали Кейн, и он обожал звук собственного голоса. 

– Тут камбуз, – сказал он, заводя Солару в маленькую кухоньку и смежную столовую. 

Прямоугольный стол был привинчен к полу, а сидеть полагалось на длинных скамейках с обеих сторон. Их тоже закрепили, как и все остальное: стулья, сундуки с инструментами, даже контейнеры для отходов. На «Зените» мебель можно было передвигать, но так тот корабль больше, чем большинство высотных отелей. На «Банши» насчитывалось всего четыре уровня, один из которых занимали машинное и грузовое отделения. 


– Завтракать и обедать можете, когда хотите, но ужинаем мы все вместе на камбузе. Приказ капитана. – Кейн положил руку Соларе на плечо и наклонился, словно к закадычной подружке. – Он на несколько веков отстал от жизни. 

Она сердито уставилась на наглую конечность, и Кейн ее убрал. 

– Я тут повар, так что не жди изысканных яств. 

Принюхавшись, Солара почувствовала резкие запахи сухого лука и тмина. Вероятно, команда частенько баловалась чили. 


– Все в порядке, я не привереда. 

– Я знал, что ты мне не просто так понравилась. 

Кейн подмигнул и осклабился, но улыбка медленно сошла на нет, когда она никак не отреагировала. Он кашлянул и, отвернувшись, продолжил показывать корабль, вот тогда-то Солара и позволила себе ответную улыбку. Ну а что? Красавчика надо было убить, чтобы перестали действовать его чары. 


– Тут склад вещей экипажа. – Он указал на металлическую дверь справа. – Ванная у лестницы. Воды маловато, так что душ лишь раз в неделю, а в остальное время обтирание губкой. 

Солара кивнула. Те же порядки царили и в приюте. 

Они поднялись на жилой уровень, где на полу сидел Доран и отсчитывал десять тысяч топливных фишек. Сама же комната оказалась настолько необычной, что Солара застыла на пороге. 

– Ух ты, – выдохнула она, не в силах скрыть изумления. 


Вместо потрепанных серых стен перед ней предстали изображения горного ландшафта и темно-зеленого хвойного леса. Для поддержания атмосферы несколько стульев окружали голографическое кострище, а на противоположной стене Солара заметила полку с книгами – настоящими книгами, которых больше не печатали. В другом конце зала стоял универсальный игорный стол, почти такой же, как в общественном доме, хотя тут наверняка был полный набор биллиардных шаров. А рядом она заметила небольшую клетку с беговым колесом для хомяка и подстилкой из старых тряпок. Но кто бы там ни жил прежде, теперь клетка пустовала. Вдруг вспомнились сумчатые летяги из объявления на двери. Может, талисман корабля умер? 


Кейн указал на картины: 

– Это Черный лес – по крайней мере, судя по детским воспоминаниям капитана. Говорит, сейчас от него почти ничего не осталось. – Он пожал плечами. – Я рос не на Земле, так что не знаю. В общем, вот тут мы проводим большую часть времени. 

– Не удивлена, зал просто потрясающий. 


Доран с пола шикнул на них и продолжил считать: 

– Три тысячи двести пятьдесят семь… – И бросил еще монету в большую кучу. Затем поднял глаза и, прищурившись, взглянул на Солару. – Я распаковал твои вещи, но так и не нашел наш договор. 

– Еще найдется, – пообещала она. – Как голова? 

Дорану явно не понравилась смена темы, но он пробурчал: 

– В порядке. Тонизирующее средство пока действует. 


– Ночью тебе не стоит надолго засыпать, вдруг сотрясение. 

Услышав это предупреждение, он беспокойно почесал затылок. 

– Я буду будить тебя каждый час. 

– Точно? 

– Поверь, мне это не в тягость. 


Солара отправилась дальше изучать корабль и вдруг услышала, как по металлическому полу прокатилась фишка, а затем Доран произнес: 

– Три тысячи двести… 

– Пятьдесят восемь, – подсказал Кейн. – А почему ты не?.. 

– Нет, – перебила его Солара, пока доброхот не предложил Дорану воспользоваться весами. – А по-моему, там было двадцать восемь, – солгала она. – Не ошибись, капитану не понравится, если мы его обсчитаем. 


– Ну я точно не собираюсь пересчитывать заново, – возмутился Доран. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездолёт

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы