Читаем Звездолёт "Фуэте". Первая новелла полностью

— Не приведи Космос. Как поступим, капитан? Местный истэблишмент нас ждёт нас, времени слишком мало, чтобы действовать, не раскрывая своих карт. Как бы нам чего доброго не вляпаться в историю с заложниками? Вполне может оказаться, что эти мирные строители и другие добрые граждане, — Буше кивком головы указал в сторону стройки, — и в самом деле пираты?

— Я свяжусь с Антоном, подключим Пролог, кто, кроме него сможет прояснить ситуацию?

Виталий тронул гарнитуру связи.

— Рив, тут у нас сомнения возникли. По поводу этой планеты и её обитателей. Наблюдаем кое-что, что нам с Паскалем категорически не нравится. Нужно ваше квалифицированное мнение.

— Осмотреть поверхность? Или пойти глубже? — Антон Ривейра мгновенно уловил нотки беспокойства в словах капитана. — Только предупреждаю сразу: отсюда всей планете я под хвост не загляну. Орбита не позволит, надо будет маневрировать.

— Делай. Нас видишь? Рассмотри пока поверхность вокруг. Только в темпе.

— Ответ по этому каналу?

— А это, смотря какие результаты у тебя будут. Сам сориентируешься, я сейчас включу «запасной» канал.

Глава 6. Танцы «Фуэте».

Запасным каналом назывался шифрованный канал, взломать который под силу разве что вычислительным мощностям целого флота. Да и то, пришлось бы крепко повозиться.

Ривейра расположился среди мониторов и пультов управления системами Пролога. У него азартно заблестели глаза. Первым делом он дал бортовой навигационной системе команду скорректировать орбиту корабля. Мощный импульс ходовых двигателей заставил звездолёт перейти на более высокую стационарную орбиту, расточительно, конечно, а что делать? Теперь следовало развернуть «Фуэте» так, чтобы Пролог смог захватить максимальную площадь. Корабль вздрогнул от импульса корректировки и стал поворачиваться шахтами систем Пролога в сторону поверхности. Следующий импульс остановил прецессию и заставил звездолёт замереть.

Антон, не дожидаясь окончания манёвров, активировал поиск и стал настраивать фильтры на поиск техногенных объектов, потом запустил сканирование. Автоматика систем поиска тут же сконфигурировала миниатюрные зонды, зарядила кассеты зондов в брандер-автомат и запустила его в атмосферу планеты. Антон развернул терминал, на котором появилась карта местности, стал наблюдать, как на ней стали зажигаться разноцветные метки найденных объектов.

Тем временем брандер вошёл в атмосферу, сбрасывая кассеты и модули управления группами зондов. Модули выполняли привязку к местности по корабельным данным и тут же включали автономную навигацию.

Ривейра надел манипуляторы, похожие на дырявые перчатки автогонщика и приступил к исследованию результатов поиска. Он рассматривал отдельные участки, заставляя карту менять масштаб. Система поиска продолжала обрабатывать полученные данные в различных диапазонах электромагнитных волн, накладывать слой за слоем результаты интерпретации собранных зондами данных на карту местности. Действия системы заставляли зонды перемещаться от объекта к объекту и собирать данные в непосредственной близости от них. Наконец многослойная карта перестала танцевать на терминале. То, что увидел Ривейра, заставило его насторожится. Он включил шифрованный канал и вызвал капитана. У Тышковского ожила гарнитура: «Быстро Антон справился, — удовлетворённо подумал он».

— Алло, Кэп, есть сюрприз! Вижу тебя и Паскаля, красавцы! Вы бы не топтались там на одном месте! В двухстах метрах от вас лежит на грунте замаскированная орбитальная баржа. Минутку, сейчас гляну, что там еще поблизости. Ага, возле баржи находится что-то вроде жилого блока, небольшого, где-то на полсотни человек. Еще внутри большое помещение, вижу там аппаратуру связи. Так, еще одно помещение с металлическими стенками, вроде большущего сейфа. Кэп, да не торчите вы как привязанные! В шлюпке тоже связь работает.

Разглядывая карту, Антон продолжил.

— В полукилометре находится ангар, в нём стоит двенадцать малых истребителей, как раз на четыре звена. Похоже, что-то из стареньких универсалов. Класс космос-атмосфера. Возможно, «Дельта-4а», или, «пятёрочка». Под крышей самого ангара, похоже, развёрнута ремонтная база. Судя по оборудованию, которое я смог засечь, способна обслуживать широкий спектр машин: от малых истребителей до тяжёлых планетных штурмовиков. Самих штурмовиков я, правда, пока не вижу.

После короткой паузы Ривейра продолжил.

— Капитан, я вот что думаю. Рядом с ангаром длинный навес и склад комплектующих, довольно ёмкий. Только он всё равно не резиновый, похоже, для того и баржа здесь. Напрашивается вывод: местные про базу знают. Со спутника энергостанции засечь курсирующую туда-сюда баржу проще пареной репы.

— Не факт, может быть, у них никто не дежурит на орбитальных объектах, смысла нет. Ладно, такой расклад, не исключён, будем аккуратнее.

У капитана снова ожила гарнитура защищенного канала связи с кораблём. Ривейра продолжил докладывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездолет "Фуэте"

Звездолёт "Фуэте". Первая новелла
Звездолёт "Фуэте". Первая новелла

Р' этой новелле нет попаданцев, магии, техномагии и это не фанфик, СѓРІС‹! На что это похоже больше всего? Есть такой жанр, технотриллер, пожалуй, он лучше всего характеризует этот текст. Что еще можно сказать? Лучше скажут читатели, им слово:«Но до боевика текст все равно не дотягивает. Точнее, это наверное такой боевик для негуманитариев. :)Тем не менее, моя жена, чистый гуманитарий, текст осилила, констатировав при этом, что скучно ей нисколько не было. «Ой, повеяло чем-то давно забытым. Советской фантастикой начала 60-С…, сейчас так не пишут. А Р·ря. РџРѕ-моему, Вам удалось написать в настроении того времени, когда многие верили в светлое будущее без кавычек. Это ощущение впитывалось как-то сразу… К тому же, новелла выгодно отличается РѕС' произведений из тех времен отсутствием излишнего пафоса».Необходимое замечание. Р' тексте фигурирует упоминание об энергетической станции, использующей фокусировку солнечных лучей атмосферой Земли. При всей кажущейся невероятности, это не фантастика: http://bit.ly/JFxp7tВ  Р

Вадим Яновский

Космическая фантастика

Похожие книги

Абориген
Абориген

Что делать, если твоя далекая отсталая планета интригами «больших игроков» поставлена на грань вымирания? Если единственный продукт, который планета может предложить и на производство которого работает все население, забирают практически даром? Ни одно движение на поверхности планеты не остается не замеченным для спутников-шпионов, ни одно посягательство на систему не проходит безнаказанным. Многие в подобных обстоятельствах опускают руки. Многие – но только не Север Гардус, школьный учитель, скромный адвокат и ветеран последней войны за независимость. Нет, он совсем не сверхчеловек, он слаб, и единственное его оружие – это дисциплинированный ум и феноменальная память. И еще – нечеловеческое терпение. Может быть, весь смысл его жизни в том, чтобы дождаться, улучить момент и внезапно повернуть дело так, чтобы отлаженная машина подавления и контроля дала сбой…

Андрей Геннадьевич Лазарчук

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика