Читаем Звезды без глянца полностью

— Ну… Не знаю, просто мне бы не хотелось после того, как ты пятнадцать раз спасал меня, еще и наваливать на тебя сценарий. Как-то нехорошо.

— В общем, если решишь, что это удовольствие, тогда не давай его мне. Но если это все-таки бизнес, тогда ты должна мне его дать. Я не хочу упустить потенциально удачный материал.

— Договорились, — сказала я. Надеясь, что мне все-таки не придется показывать ему сценарий. Потому что в этот момент он задрал футболку и стал обмахиваться ею, чтобы она просохла. И… в общем, он выглядел до безумия сексуально. Так что «Неистовое чувство одержимых» пусть пока подождет. Я хочу, чтобы это было удовольствие в чистом виде.

Самое смешное, не думаю, что время, проведенное с Люком Ллойдом, могло бы показаться мне приятным, если бы не Джейк Хадсон. Но случилось так, что на вершине горы Джейк наткнулся на своего приятеля Боба Рэдфорда. Тот настоял, чтобы они со Скоттом явились на коктейль-пати, которую он организовывает в институте в шесть. Естественно, то, что мы договорились встретиться в шесть в «Уайлдфлауэр маунтин хоум», в тот момент вылетело у него из головы. Джейк со Скоттом отрывались в институте «Санденс» со своим другом Бобом и ни на секунду не вспомнили обо мне.

— У тебя точно нет ключа? — спросил Люк, увидев, что я в отчаянии барабаню в дверь.

— Был один, но Скотт утащил его. — Я выглянула в окно. Наступала ночь, и я уже начала клацать зубами, потому что на мне все еще была моя сырая лыжная экипировка. — Но это ничего. Он скоро придет. Правда. Ты иди, а я подожду, — сказала я Люку, застегивая куртку до самого носа и засовывая руки поглубже в карманы, чтобы сохранить остатки тепла.

— Ты что, с ума сошла? Я тебя здесь одну не оставлю. — Он перевернул несколько камней, лежавших неподалеку от двери, в надежде обнаружить там запасной ключ. — Тебя съест лось или еще кто-нибудь. — Он смотрел, как я дрожу. — Или умрешь от переохлаждения. Так что давай садись-ка назад в машину, Лиззи.

— Да все в порядке.

— Садись в машину.

— Он скоро вернется. Клянусь. — Я упрямо села на ступеньку.

— Мы говорим о Скотте Вагнере. Он может появиться здесь только через несколько дней.

— Нам завтра вечером уезжать, — оптимистично сообщила я.

Люк посмотрел на меня так, словно я только что упала с глупого дерева, а по пути сбила не только все глупые ветки, но и всех глупых белок и все глупые листики.

— A-а, ну если так, тогда я пошел. — Он вскинул руки в воздух. — Я поеду назад в свой роскошный гостиничный номер, с ванной и мини-бассейном с горячей водой, с очагом с полыхающими дровами и с чистыми штанами. Ладно, Лиззи, было приятно с тобой познакомиться. — И он пошел назад к машине, где его терпеливо дожидался водитель.

— Люк! — крикнула я.

— Что? — Он обернулся.

— А у тебя есть пена для ванны без сульфатов? — Я засмеялась, вскочила и побежала к нему. Он стоял и смотрел на меня глазами, полными непонимания, словно я вдруг заговорила по-китайски.

— Какая же ты все-гаки странная девица! — сказал он, усаживая меня на заднее сиденье и качая головой. — Очень странная.


Мы отправились в гостиницу — в супер-пупер страну чудес «Стейн Эриксен лодж». Дорогой нас сопровождали сосны и тополя, по бокам скользили тени, луна отбрасывала голубоватый свет на белое снежное безмолвие.

— Полная луна располагает к странным поступкам. — Я повернулась и посмотрела на Люка. Он сидел, скрестив на груди руками.

— A-а, ну это многое объясняет. — Он искоса взглянул на меня, и мы расхохотались.

Нам пели «Роллинг Стоунз», и мы стали тихо млеть на заднем сиденье.

— Хочешь пойти в ванную первой? — спросил он. — Если да, то я могу пока посидеть в баре.

— Боже мой, это же твой номер! Ты иди первым.

— Вообще-то это люкс, так что пока ты принимаешь ванну, я посмотрю телевизор.

— Ты джентльмен.

— Я из Кентукки. — Он повернулся ко мне. — И ничего не могу с этим поделать.

— Знаешь, это хорошо. Еще немного, и мое тело превратится в рождественскую елку. — Я сняла промокшую перчатку и подула на ледяные пальцы. Они даже сморщились от холода. Он взял мою руку и стал ее рассматривать.

— У тебя все тело такое?

— Не знаю. Если учесть, что за пазухой у меня гора снега, то повреждения могут быть значительные, — вздохнула я.

— Ох! — Он отпустил мою руку. — Я знаю, как это исправить, — добавил он, когда мы припарковались у отеля.

— Правда? И как же?

— Всему свое время. — Он вышел из машины, обогнул ее и открыл дверцу. Потом о чем-то переговорил с водителем, и мы вошли в здание.

— Добрый вечер, мистер Ллойд, — встретил нас консьерж. Мы шествовали через холл, больше похожие на взмыленные мочалки, чем на важных клиентов. — Вы сегодня обедаете в ресторане, сэр?

— Я думаю, мы поедим в номере. — Он повернулся ко мне. — Если леди не против.

Перейти на страницу:

Похожие книги