Я открыла почту: тезисы с пятничного собрания коллектива, номер «Энтертейнмент уикли» с Николь на обложке, «Вэрайети» и «Голливуд репортер», — на первой странице обо мне ни слова, и еще фирменный конверт, пухлый, наверное, там кукла одной из «Ангелов Чарли», которую Скотт хотел показать Дрю. Я засунула руку внутрь и вытащила то, что подозрительно напоминало мой лифчик, который я надевала в субботу на вечеринку. Я судорожно запихнула его назад и огляделась, чтобы удостовериться, что никто ничего не заметил. Когда я убедилась, что все в порядке, то всмотрелась в конверт и сняла желтый стикер, который был прикреплен к нему.
Ты забыла это у Дэниела. Думаю, он тебе еще понадобится.
Всего, Райан.
Подонок! Отовсюду слышались сдавленные смешки, я заволновалась — неужели по офису распространяют письмо с фотографией моей груди? Я всерьез задумалась, как бы отомстить подлецу Райану за этот трюк. Я начала со старых добрых методов, например, «Визин» в кофе или обои с голыми мужиками на рабочий стол…
Мои фантазии о мести прервал звонок Лары. Она сказала, что сегодня не придет. Заболела. Она была не слишком многословна, и я не услышала ничего утешительного, например, что я ценный член команды Агентства. Но я взяла себя в руки. Бедняжка заболела, и мой душевный покой явно не стоял на первом месте в списке ее приоритетных тем на настоящий момент.
Я решила не распускать нюни и взяться за работу. В конце концов, я здесь именно за этим. Взглянув в расписание Скотта, я поняла, что если он не появится через пять минут, то точно пропустит утреннюю встречу по понедельникам. На нее собирались все агенты и обсуждали послужной список своих клиентов, кандидатуры, которые можно пропихнуть на очередную роль, какого режиссера они считают самым подходящим для нового хитового сценария, и «не пора бы уже снять фильм про гунна Аттилу — что-то давно о нем ничего не снимали?». Короче, жизненно важно, чтобы все до единого агенты посещали эти мероприятия. Так где же Скотт? Я позвонила ему на мобильный. Ответила женщина:
— Алло?
— Здравствуйте. Это Лиззи из офиса Скотта. Не может ли он подойти к телефону?
— Нет, он сейчас связан. — Раздался хохот, и трубку положили. Лара говорила, что Миа Вагнер — психопатка, так что я не удивилась.
В четверть одиннадцатого мне позвонила очень раздраженная третья ассистентка Дэниела, Катрина, чтобы узнать, где Скотт. Собрание должно вот-вот начаться. Я сказала, что он у врача и это моя вина, что их забыли предупредить.
— Ну да, как же! — сказала она. Опять гудки в трубке. Ненавижу такие дни.
К одиннадцати я начала волноваться. Становилось понятно, что увольнять меня не собираются, если только мой босс не получит под зад коленом, потому что тогда и я здесь не задержусь. Я отфутболивала всех, кто звонил и спрашивал про Скотта, но стандартный набор фраз типа: «Он звонил минуту назад, но связь прервалась, когда он въезжал в каньон», — начинал иссякать, и я была в отчаянии. Я прочесывала книжку Лары, но все, что я увидела, помимо красных треугольников в углу каждой страницы, которые, видимо, обозначали нечто интересное, — что Миа Вагнер будет в «Кэньон-ранч-спа» до завтра. Черт, а вдруг по телефону ответила не его жена? Вдруг у него передоз или его убил какой-нибудь маньяк? Все-таки это же Калифорния, мало ли что. Я знала, что до часу мне кровь из носу надо найти его, живого или мертвого, потому что в час у него обед со Стивеном во «Временах года», и это не обсуждается. Я знала, чего стоило Скотту попасть на бар-мицву, на которую был приглашен Стивен, так что этот обед Скотт не пропустит ни за что. Ничто на свете — если он еще топчет грешную землю — не заставит его пропустить этот ленч.
Я ответила на очередной звонок, вооружившись объяснениями.
— Офис Скотта Вагнера.
— Лара?
— Нет, это Элизабет, — сказала я с вынужденной приветливостью.
— Где, черт подери, Лара?
— Представьтесь, пожалуйста.
Мужчина явно запыхался и был на нервах.
— Это я, Скотт, ради Бога!
— Слава Богу, наконец-то! — У меня гора с плеч свалилась.
— Пусть кто-нибудь заедет за мной.
— Хорошо. Где ты?
— «Молочница», Южный Фэйрфакс! — рявкнул он. — Мою машину украли, а мне надо на гребаный ленч со Стивеном. Так что займись этим побыстрее. И смотри не проболтайся.
— Конечно, — сказала я с готовностью, но он уже бросил трубку. Я схватила свои ключи, достала из шкафа «Томас гуайд»[13]
и поспешила к лифту, стараясь держаться непринужденно.