Читаем Звезды Эгера полностью

Гергей сошел с коня и привязал его к колесу пушки.

— Ты чего здесь делаешь? — заорал на него турок.

— Жду, — ответил Гергей по-турецки. — Уж не боишься ли ты, что я твою пушку суну себе в карман?

— Ну, ну… — благодушно сказал топчу. — Ты, стало быть, турок?

— Не удостоился еще такого счастья.

— Тогда ступай домой.

— Но сегодня у меня решается здесь вопрос чести. Потерпи немного, прошу тебя.

Турок наставил на него пику.

— Прочь отсюда!

Гергей отвязал коня и вскочил в седло.

Кто-то бежал со стороны Фейерварских ворот. Гергей узнал Фюрьеша. Его рыжеватые волосы почти светились в темноте.

Гергей подъехал к нему.

— Мекчеи ждет тебя в доме Балинта Терека, — проговорил Фюрьеш, запыхавшись. — Пойдем, а то янычары не разрешают разговаривать на улице.

Гергей сошел с коня.

— Как же произошла эта подлость? — спросил он.

Фюрьеш пожал плечами.

— Они все проделали хитро, коварно, по-басурмански. Пока мы с малюткой-королем были в лагере, янычары пробрались поодиночке в крепость и прикинулись, будто интересуются нашими постройками. Ходили, глазели. И набиралось их все больше и больше. Когда же они заполнили все улицы, затрубила труба — янычары выхватили оружие и всех загнали в дома.

— Сущие дьяволы!

— Этак-то просто крепости занимать.

— Мой господин заранее говорил…

Окна дворца были открыты, в покоях горел свет. Из окна на втором этаже высунулись две головы.

Как раз в это время у ворот сменялась стража, и огромного роста янычар загородил вход.

— Вам что? — небрежно спросил он по-венгерски.

— Мы здешние, — ответил резко Гергей.

— Только что пришел приказ, — сказал турок, — кого угодно выпускать и никого не впускать.

— Я здешний, живу в этом доме. Я из домочадцев Балинта Терека.

— Тогда, сынок, езжай домой, в Сигетвар, — насмешливо посоветовал турок.

Глаза Гергея округлились.

— Впусти! — крикнул он и хлопнул по рукояти сабли.

Турок выхватил саблю из ножен.

— Ах ты, песий сын! А ну, убирайся отсюда!

Гергей отпустил повод коня и тоже выхватил саблю, надеясь, очевидно, на то, что он не один.

Сабля турка сверкнула над головой Гергея.

Но Гергей отбил удар, сабля его высекла искру в темноте, и, тут же подавшись вперед, он вонзил клинок в янычара.

— Аллах! — взревел великан.

И слова его потонули в хрипе. Он откачнулся к стене. За спиной его, треща, посыпалась штукатурка.

С верхнего этажа дворца раздался крик:

— Всади в него еще раз!

Гергей по самую рукоятку всадил саблю в грудь янычара.

Он с изумлением вытаращил глаза, увидев, что великан мешком упал у стены и выронил из рук саблю.

Гергей оглянулся, ища Фюрьеша. Но тот бежал, бежал без оглядки к королевскому дворцу.

Вместо Фюрьеша с противоположной стороны улицы неслись на помощь товарищу три янычара в высоких колпаках.

— Вай башина ибн элкелб![31]

Юноша увидел, что времени терять нельзя. Он подскочил к воротам, открыл их и мигом задвинул изнутри засов.

Взволнованный стычкой, он сделал дрожащими ногами еще несколько шагов, потом, услышав, что кто-то, громыхая, спускается по деревянной лестнице, сел на скамью под воротами.

Это шел Золтаи с саблей в руке, а вслед за ним Мекчеи, тоже с обнаженной саблей. Они увидели Гергея. Горевший под воротами фонарь осветил их изумленные лица.

— Так ты уже здесь? — спросил Золтаи, широко раскрыв глаза. — Не ранен?

Гергей покачал головой: не ранен.

— Ты заколол турка?

Гергей кивнул головой.

— Дай я прижму тебя к груди, ты ведь маленький герой! — воскликнул Золтаи с воодушевлением. — Ты превосходно отразил его удар! — И он обнял Гергея.

Снаружи забарабанили в ворота.

— Откройте, собаки, не то мы спалим вас дотла!

— Надо бежать, — сказал Мекчеи. — Собрались янычары! Но прежде, дружище, дай мне руку. И не сердись, что я тебя обидел.

Гергей протянул руку. Он был ошеломлен, не знал даже, что с ним творится. Молча позволил он протащить себя по двору, потом вверх по лестнице, в какую-то темную комнату. И очнулся только тогда, когда юноши сплели из ремней и простынь веревку. Мекчеи предложил ему спуститься первому.

Там, внизу, в залитой лунным светом глубине, он увидел королевский огород.

21

На другой день утром Али-ага снова явился к королеве и сказал:

— Милостивый падишах счел за благо взять Будайскую крепость под защиту турецких войск, пока не подрастет твой сын. Ведь ребенок не в силах защитить Буду от немцев. А милостивый падишах не может каждый раз являться сюда и два-три месяца проводить в пути. А ты, всемилостивейшая госпожа, удались пока в Эрдей. Доходы с серебряных, золотых рудников и соляных копей Эрдея по-прежнему будут принадлежать тебе.

Королева уже приготовилась ко всему дурному.

С надменным спокойствием выслушала она посла.

Али-ага продолжал:

— Итак, милостивый падишах берет под свое покровительство Будайскую крепость и Венгрию. Через несколько дней он в письменном виде даст обещание защищать и тебя, и твоего сына от всех недругов. Когда же ребенок достигнет совершеннолетия, милостивый падишах вернет ему и Буду, и всю страну.

При этом присутствовали все вельможи, недоставало только Балинта Терека и Подманицки. Монах был бледнее обычного. Лицо его почти сливалось с белым капюшоном сутаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство