Читаем Звезды и стрелы (СИ) полностью

— Если индеец не захочет чтобы его увидели, мы его и не увидим, — сказал я. — Главное, чтобы команчи не посчитали нас легкой добычей, на которую стоит поохотиться.

— Это как? — спросил мистер Конноли, от него тоже нестерпимо несло потом, как и от толстяка.

Шеймус фыркнул, и привстал в стременах, обозревая окрестности.

— Мистер Блэйк хочет сказать, что мы должны выглядеть как оборванцы, которые могут очень быстро бегать! — он расстегнул на груди рубаху и принялся обмахиваться шляпой. — Однако ваши друзья могут за нами погнаться просто ради забавы. Еще они могут позариться на наши скальпы, или на наших лошадей, особенно на вашего аппалузу!

— Тогда, — сказал я. — Вам стоит ехать без головного убора! Одним соблазном для индейце встанет меньше!

Шеймус обиженно натянул шляпу на самые уши и заткнулся.

— У нас есть еще несколько часов до темноты, — сказал мистер Конноли. — Что будем делать?

Я посмотрел на солнце и кивнул.

— Отойдем подальше от реки, — сказал я. — И найдем подходящее место для ночевки. Нужно будет хорошо отдохнуть, завтра нас ожидает тяжелый день.

* * *

На ночь мы устроились в крошечном овраге. Разводить костер я не позволил, так что моим компаньоном пришлось обойтись без горячего кофе, и довольствоваться лишь водой из фляг, да обрезками пеммикана.

— Я с этой диетой совсем без зубов останусь, — пробормотал Шеймус, пряча кофейник назад в мешок. — Может, дашь хоть коньяку хлебнуть для сугрева?

Я отрицательно покачал головой. Конфискованная у ирландца фляга лежала на дне моего вещевого мешка.

— Никакого алкоголя в пути, — напомнил я. — Мы же договорились.

— Так это только для сугрева! — Шеймус надулся и принялся разворачивать на земле одеяло. — Ночи все еще чертовски холодные!

— А ты в сапогах спи, — предложил мистер Конноли.

— С моими-то мозолями? — Шеймус горестно застонал, и сунул сапоги под голову.

Распределив ночные караулы, я и сам не снимая сапог, залез под одеяло. Небо было светлое, ярко светила луна и спать совсем не хотелось.

Я лежал на спине, прислушиваясь к сиплому дыханию Шеймуса, и поглядывая на черный, на фоне звездного неба, силуэт мистера Конноли.

Ирландец сидел у самого спуска в овраг, положив винтовку на колени, и накинув одеяло на голову.

— Вы спите, Блэйк? — прошептал мистер Конноли.

— Нет, — сказал я. — Слежу за вами.

Здоровяк хмыкнул, и поплотнее завернулся в одеяло. Я видел, как от его дыхания поднимается пар.

— Как вы думаете, Блэйк, — ирландец повернулся ко мне. — Будут еще заморозки?

Я посмотрел на дрожащие ореолы вокруг звезд и пожал плечами.

— Думаю, что нет.

— Хорошо, если так, — мистер Конноли вздохнул. — Значит, персики в этом году не померзнут.

Вновь воцарилась тишина. Я лежал, не шевелясь, прислушиваясь к дыханию ночи.

Где-то неподалеку заухала сова, а потом завыла одинокая собака.

— Это на ферме? — прошептал мистер Конноли.

— Наверно, — ответил я.

Мы вновь замолчали, каждый погруженный в свои мысли.

Когда я закрывал глаза, все произошедшее за последние дни казалось сном. Казалось, что я сейчас проснусь, и над моей головой вновь появится беленый потолок, а с плаца зазвучит труба, созывающая заключенных на построение.

За три с лишним года проведенных в тюрьме, я стал совсем другим человеком.

Мои чувства заметно притупились. К своему ужасу, я обнаружил, что стал почти таким же, как и мои белые спутники! Ночь теперь говорила со мной на непонятном языке, а ветер больше не спешил поделиться своими секретами.

Тихонько вздохнув, я перевернулся на другой бок. Проводник из меня получался никудышный, но признаваться в этом я не спешил.

— Что это, Блэйк? — ирландец сбросил одеяло с головы, прислушиваясь. — Похоже на стрельбу!

Где-то вдали шел бой. Щелкали винтовки и рявкали револьверы. Через мгновение послышалось ритмичное та-та-та-та пулемета Гатлинга, и все затихло.

— Думаю, что кто-то напал на дилижанс, — сказал я, потягиваясь.

— Хорошо, что мы с ними не поехали, — вздохнул мистер Конноли. — Хотя, они, похоже, отбили нападение.

Мы некоторое время сидели молча, прислушиваясь.

— Похоже, что отбили, — повторил мистер Конноли и вновь набросил одеяло на голову. — Думаете, что это были индейцы?

Я зевнул, нашаривая приклад ружья. Удостоверившись, что оно под рукой, я свернулся калачиком и закрыл глаза.

— Не забивайте себе голову, мистер Конноли, — сказал я. — Разбудите меня через час.

— А может, это на них напали умертвия, — пробормотал ирландец. — Может даже гризли!

— Гризли здесь не водятся! — фыркнул Шеймус. — Что вы как малые дети! Дайте человеку, наконец, поспать!

* * *

Выехали мы рано утром. Я рассчитывал за день покрыть двести миль и добраться до Фри-Сити еще до темноты.

Мои спутники выглядели не выспавшимися и помятыми. Очевидно, ночевка на сырой земле была для них делом не привычным.

— Чо лыбишься? — фыркнул Шеймус. — Вот доживешь до моих лет, тогда посмотрим на тебя!

Толстый ирландец покосился на мой вещевой мешок, в котором булькала фляга с коньяком.

— Может, дашь глоточек? — попросил он. — Знаешь, как все тело ломит!

Я только покачал головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже