Когда стрельба прекратилась, в холле остались одни лишь мертвецы. В ушах звенело, глаза щипало от порохового дыма, а мой рот и нос были забиты смесью из побелки и крови.
— Оттащите эту дуру с дороги! — послышалось снаружи. Голос был мне знаком. — Какого черта вы тут устроили, Рамирес!
— Успокойтесь Флейшер, — офицер милиции, похоже, был в прекрасном настроении. — Я давненько хотел вычистить эту клоаку, к тому же вы сами хотели приобрести по дешевке место для гостиницы!
Что ответил Флейшер, я не услышал, до меня донесся только смех мексиканца.
— Говорите, что хотите, Флейшер, но если будет надо, — продолжил Рамирес. — Я спалю этот городишко дотла! Уж можете мне поверить! Спалю, со всем сбродом, что тут ошивается!
По стенам и потолку заплясали черные тени, когда люди с фонарями начали протискиваться через разбитые окна.
Зазвенело стекло, послышалась испанская речь.
— Nunca falta una bestia muerta para un zopilote hambriento![1]
— Сказал кто-то. — Для голодного стервятника всегда найдется мертвечина!Высунувшись из-под обломков, я увидел толстого мексиканца, который снимал с мертвого товарища сапоги.
— Глядите, там кто-то копошится! — другой мексиканец ткнул в мою сторону револьвером. — Может, один из наших?
— Поосторожней там, Хесус, — прикрикнул на подчиненного Рамирес. — Если это не наш, добей!
— Para dejar el pellejo, lo mismo es hoy que ma~nana![2]
— ответил мексиканец. — Если ты должен умереть, нет разницы, когда это произойдет!Однако, не смотря на показную браваду, Хесус рисковать не стал. Он сначала трижды выстрелил в мою сторону из револьвера, и лишь потом достал нож и осторожно двинулся вперед.
Мексиканцы снаружи разразились хохотом. Смерть товарищей, похоже, их совсем не взволновала.
— Acocote nuevo, tlachiquero viejo![3]
— сказал Хесус, повернувшись к двери, и ухмыльнулся от уха до уха. — Доверьте дело профессионалу!И тут в полуметре от него, из тени, которую он сам отбрасывал на обломки, беззвучно возникла бесформенная фигура. Я успел заметить белое от побелки лицо, сверкающие глаза, да красную от крови бороду.
Томагавк врезался мексиканцу в щеку с такой силой, что отрубленная начисто челюсть пролетела через весь холл и врезалась в противоположную стену.
Он выронил нож, и, хрипя, схватился за обезображенное лицо. Кровь хлынула фонтаном, и я увидел черный язык, болтающийся снаружи, как страшный гротескный галстук.
Развернувшись, Хесус пошел назад к двери, заливая все вокруг кровью, а тень траппера вновь незаметно растворилась среди обломков.
Подтянув ноги к груди, я прислушался к своим ощущениям. Болела спина, лодыжка распухла, а из уха текла кровь. Похоже, что я легко отделался!
Перевернувшись на живот, я оттолкнул в сторону изрешеченное пулями тело траппера, и попытался достать томагавк из его окровавленной руки.
Узловатые длинные пальцы с такой силой сжимали оружие, будто намереваясь забрать его с собой на небеса!
Я бросил это занятие, и, извиваясь всем телом, пополз подальше от света фонарей.
— Ay dios mio![4]
— послышалось с улицы. — Хесус, ты где потерял челюсть?Грянул новый взрыв смеха.
— Перезаряжай! — скомандовал голос Рамиреса. — Я хочу, чтобы эти culero превратились в фарш!
Сверху мне на голову посыпалась побелка. Я протер глаза и увидел Шеймуса, стоящего на коленях среди обломков второго этажа. Руки толстяка, сжимающие винтовку, были в крови, а рубашка на груди разорвана в клочья.
— No me jodas, Panocha![5]
— закричал ирландец, поднимая винтовку. — Te voy a romper el orto![6]Я усмехнулся и тут же поморщился от боли. Оказывается, Шеймус неплохо владел испанским!
Снаружи раздался гневный рык и звук удара.
— Пошевеливайтесь! — закричал Рамирес. — Заткните эту грязную ирландскую пасть!
— Usted es un joto![7]
— Шеймус осклабился. — Vete a la chingada![8]Дуло пулемета вновь появилось в окне, Шеймус, похоже, только этого и ждал.
Тум-тум-тум-тум! Мне на голову посыпались стреляные гильзы, а темные силуэты, заслонявшие свет, проникавший снаружи, тут же исчезли. Я услышал стоны и приглушенные ругательства.
— Что, отгребли? — закричал Шеймус. — Только суньтесь ко мне, все тут подохнете!
— Сome mierda y muerte![9]
— закричали с улицы и пули вновь засвистели у меня над головой.Гостиница затряслась как эпилептик в припадке! Во все стороны полетели острые щепки и осколки стекла. Огромная люстра под потолком, некогда поражавшая воображение количеством хрустальных висюлек, превратилась в уродливый железный каркас на ржавой цепи, и в любой момент могла обрушиться прямо мне на голову.
Со страшным грохотом дальняя стена обвалилась, а деревянные перекрытия заскрипели и застонали.
— Шеймус! — закричал я, и замахал рукой, привлекая к себе внимание.
Ирландец высунулся с верхнего этажа и принялся изучать обломки внизу.
— Шеймус, я здесь! — крикнул я.
Лицо толстяка засияло от радости.
— Я знал, что ты крепкий орешек, Джонни! — крикнул он. — Как поживаешь?
Канонада прекратилась, и у меня волосы встали на голове дыбом, когда я услышал, как трещат и стонут стены здания.
— Отвлеки их, — крикнул я. — Я попытаюсь выйти наружу!