Желтые немигающие глаза мистера Смита вперились в мистера Конноли, а толстые выпяченные губы расползлись в усмешке, обнажая кривые зубы.
— Если ваш черномазый одолеет моего, — генерал кивнул на мистера Конноли. — Я довезу вас, куда пожелаете без лишних вопросов!
— А если не одолеет? — спросил Шеймус, подозрительно осматривая черного великана, чье тело было сплошь покрыто сеткой уродливых шрамов и оспинами ожогов.
— Тогда я заберу ваших скаутов, а вас самого высажу на берег, с двухдневным запасом провизии и двумя лошадьми, — ответил генерал, ухмыляясь. — Ну, что скажете, мистер Рэдсток?
Мистер Конноли не дал толстяку даже рта открыть.
— Согласен, — ответил он, и, подняв кулаки, шагнул вперед.
Глава 5
Мистер Смит небрежно сдернул с головы раба мешок, и довольно закудахтал, похлопывая по бедру колотушкой из сушеной тыквы.
Черный великан с шумом втянул воздух через проколотые изогнутыми колючками ноздри, а из безобразного безгубого рта, с ощеренными в гротескной усмешке зубами, на доски палубы закапала тягучая слюна.
— Матерь божья! — вздохнул Шеймус. — Да это же умертвие!
Желтые мутные глаза равнодушно уставились на толстяка-ирландца, а из безвольно разинувшейся пасти послышалось низкое утробное урчание.
Бокор потряс колотушкой и выпустил цепь из рук. Наступив на ржавые звенья ногой, он погрозил мистеру Конноли кривым пальцем, увенчанным желтым ороговевшим ногтем.
— Mache chХche pa janm dРmi san soupe! — на крохотном сморщенном личике появилась плотоядная ухмылка.
— Мистер Смит говорит, что вы скоро получите то, что вам причитается, — перевел генерал Форрест. — Догадываетесь, что он имеет ввиду?
Шеймус сплюнул себе под ноги и осенил себя крестным знамением.
— Такого, генерал, я даже от вас не ожидал! — просипел он.
Форрест самодовольно усмехнулся, с любопытством наблюдая за реакцией собеседника.
— Чтобы бить краснокожих любые методы хороши! — он указал на колдуна. — Мой бокор раздавит их поганых шаманов как гнилые тыквы! Будьте покойны, мои умертвия заставят даже самого мистера Паркера трястись от ужаса!
Я глядел на отвратительного черного колдуна, и, как зачарованный, не мог отвести глаз.
Его приоткрытый рот напомнил мне черный провал в земле, дышащий гнилостными миазмами и выпускающий облачка тошнотворного пара. Его мутные глаза, желтые, с красными прожилками, были похожи на глаза протухшей рыбы, а скрюченные пальцы, с длинными желтыми ногтями, на лапы стервятника.
Внутри колдуна, казалось, постоянно кипит какое-то омерзительное варево, готовое выплеснуться в любой момент и отравить все вокруг.
Вытащив из кармана куртки связку оберегов, я торопливо намотал их на руку и сплюнул себе под ноги.
Бокор громко расхохотался, глядя на мои ракушки и костяные фигурки животных, нанизанные на красную нитку.
— Chak jou pa Dimanch! — прокаркал колдун, с любопытством изучая плевок на полу.
— Не искушайте свою удачу! — перевел генерал Форрест. — Мистер Смит может и вами заинтересоваться!
Я тряхнул оберегами и сделал шаг назад, наткнувшись спиной на приклад винтовки.
— Молите бога, чтобы он не заинтересовался вами, — пробормотал я, и поспешно отвел взгляд в сторону.
В последнем томе «Британники», была большая статья про магию Вуду. Наши шаманы, тогда, лишь недоуменно пожимали плечами, не в силах ответить на мои вопросы. Ни один из них даже не слыхал о существовании Африки, а чернокожих людей в ту пору в прериях еще не встречали.
— Прислужники Сатаны! — зашипел Шеймус, впиваясь пальцами в рукоятки револьверов. — Неужели вы не боитесь за свою бессмертную душу, генерал?
Мистер Форрест заулыбался, переводя слова ирландца бокору.
— Mwen li bib la! — колдун снисходительно ухмыльнулся. — Nou pral vin zanmi.
— Он читает библию, — перевел генерал. — И он очень надеется, что вы станете хорошими друзьями.
— Друзьями? — Шеймус поперхнулся. — Вы это серьезно?
— Men anpil, chay pa lou, — бокор поклонился, снимая цилиндр.
— Ноша легка, когда ее несет множество рук, — кивнул генерал. — Ведь у нас у всех общая цель, мистер Шеймус. Мы все хотим лишь одного: вышвырнуть проклятых краснокожих с наших земель, а голову президента Паркера насадить на кол перед Белым Домом!
— Возможно, — Шеймус подозрительно прищурился. — Однако, в любом случае, друзей я себе выбираю более осмотрительно.
Мистер Конноли ударил чернокожего великана в челюсть с такой силой, что верзила зашатался и попятился. Ржавая цепь натянулась и крошечный бокор, придерживающий ее ногой, с визгом покатился по палубе.
Матросы, стоящие вокруг стеной, одобрительно взревели и затопали ногами.
— Tonnerre! — зашипел колдун, пытаясь подняться на ноги. — Li pale franse!
— Я знаю, — генерал Форрест ухватил бокора за шкирку одной рукой, и с легкостью поставил на ноги. — Пусть тогда твой Macawon не зевает!
Кулак мистера Конноли мелькнул как атакующая змея, и с хрустом врезался чернокожему в подбородок. Огромная голова откинулась назад, а из обезображенного рта вылетел сгусток тягучей слизи.
— Вот это я понимаю! — капитан Картер захлопал в ладоши. — Ваш черномазый, мистер Рэдсток, оказывается, славный боец!