Читаем Звезды - моё назначение (Тигр! Тигр!) полностью

- Самообладание, - выдавил Фойл сквозь зубы. - Ты хотела, чтобы я научился самообладанию, Джиз. Я учусь. - Он скривился.

- Не двигайся, - приказал Бэйкер.

- Мне смешно.

- Ты всё правильно делаешь, сынок, - произнёс Сэм Куатт, отвернувшись. Он искоса взглянул на яростное лицо Джизбеллы. - Что скажешь, Джиз?

- Он учится.

Бэйкер методично продолжал манипулировать иглой и молоточком.

- Послушай, Сэм, - еле слышно пробормотал Фойл. - Джиз сказала мне, что у тебя есть свой корабль. Криминальные доходы, да?

- Да. Криминальные доходы. Подвернулась непыльная работёнка. Двухдвигательный, из тех, что зовут "Уикенд На Сатурне".

- Почему "Уикенд На Сатурне"?

- Потому что на Сатурне уикэнд длился бы девяносто дней. Корабль несёт еды и топлива на три месяца.

- Как раз для меня, - невнятно прошептал Фойл. Он скорчился от боли, однако тут же взял себя в руки. - Сэм, я хочу арендовать твой корабль.

- Зачем?

- Есть горячее дельце.

- Законное?

- Нет.

- Тогда это не для меня, сынок. Я потерял форму. Мне это хорошо показал этот джант-забег с тобой по закоулкам, с копами на хвосте. Я завязал. Всё, что мне надо, это покой.

- Плачу 50 тысяч. Хочешь заработать 50 тысяч? Считай их целыми днями.

Безжалостно впивалась игла. Фойл корчился при каждом ударе.

- У меня есть 50 тысяч. В венском банке лежит в десять раз больше. - Куатт вытащил из кармана колечко с мерцающими радиоактивными ключами. - Вот ключ от сейфа. Вот ключ от моего дома в Йобурге - двадцать комнат, двадцать акров земли. А вот ключ от корабля в Монтаке. Можешь не искушать меня, сынок. Я выхожу на покой. Я джантирую в Йобург и остаток дней своих буду жить тихо и мирно.

- Позволь мне взять корабль. Сиди в Йобурге и греби деньги.

- Когда будут деньги? И откуда?

- Когда вернусь.

- Хочешь мой корабль под честное слово и обещание заплатить?

- Гарантия.

Куатт хмыкнул.

- Какие ещё гарантии?

- Спасательная работёнка В астероидах... Корабль с названием "Номад".

- И что там на "Номаде"? Чем окупятся спасательные работы?

- Не знаю.

- Лжёшь.

- Не знаю, - упрямо пробормотал Фойл. - Но там должно быть что-то ценное. Спроси Джиз.

- Слушай. - сказал Куатт. - Я хочу кое-что тебе объяснить. Мы работаем серьёзно, ясно? Мы не тащим из тебя ничего клещами, и не лезем под кожу. И мы тебя не держим. Я знаю, что у тебя на уме. Ты нашёл что-то вкусное, и ни с кем не хочешь делиться. Поэтому ты и просишь об одолжении...

Фойл корчился под иглой, но всё так же оставаясь в тисках своей одержимости, продолжал повторять

- Не знаю Сэм. Спроси Джиз.

- Если хочешь честной сделки - делай честное предложение. - сердито произнёс Куатт. - Не подкрадывайся, как проклятый татуированный тигр перед прыжком. Мы твои единственные друзья. Не пытайся крутить...

Куатта перебил крик сорвавшийся с губ Фойла.

- Не шевелись, - бесстрастно сказал Бэйкер. - Когда у тебя дёргается лицо, я не туда попадаю иглой.

Он поднял глаза и пристально посмотрел на Джизбеллу. Её губы дрожали. Внезапно она открыла сумочку и достала две банкноты по 500 кредиток. Она кинула их рядом со стаканом с кислотой.

- Мы подождём снаружи. - бросила она.

В приёмной она потеряла сознание. Куатт подтащил её к креслу и разыскал сестру, которая привела её в чувство нашатырём. Джизбелла так отчаянно зарыдала, что Куатт испугался. Он отпустил сестру и ждал, не решаясь подойти, пока рыдания не стихли.

- Чёрт побери, что происходит?! - потребовал он. - Что значат эти деньги?

- Это кровавые деньги.

- За что?

- Не хочу говорить об этом.

- С тобой всё в порядке?

- Нет.

- Могу я тебе помочь?

- Нет.

Наступило молчание. Потом Джизбелла произнесла усталым голосом:

- Ты согласен на предложение Гулли?

- Я? Нет. Это звучит как "считай что без шансов".

- На "Номаде" должно быть что-то ценное. Иначе Дагенхем не преследовал бы Гулли.

- Я всё равно пас. А ты?

- Тоже. Не желаю больше иметь ничего общего с Гулли Фойлом.

Снова наступило молчание. Потом Куатт спросил:

- Значит, я возвращаюсь домой?

- Тебе не сладко пришлось, да, Сэм?

- Я тысячу раз думал, что вот-вот сдохну, бегая с этим тигром на поводке.

- Прости, Сэм.

- Я бросил тебя, когда копы загребли тебя в Мемфисе,

- Это было естественно, Сэм.

- Мы всегда делаем то, что естественно, хотя иногда не следовало бы.

- Я знаю, Сэм. Знаю.

- А потом проводишь остаток дней, пытаясь отквитаться... Пожалуй, я счастлив, Джиз. Сегодня ночью я сумел отдать долг. Могу я теперь вернуться домой?

- Назад в Йобург, к спокойной жизни?

- Да.

- Не оставляй меня одну пока что, Сэм. Я стыжусь себя.

- Почему?

- Жестокость к глупым животным.

- Что это значит?

- Не обращай внимания. Побудь со мной немного. Расскажи мне о счастливой жизни. Что в ней счастливого?

- Что ж, - задумчиво произнёс Куатт. - Это иметь всё, о чём мечтал в детстве. Если в пятьдесят у тебя есть всё, о чём мечтал в пятнадцать, это счастье. А когда мне было пятнадцать...

И Куатт стал рассказывать о символах, целях и разочарованиях своего детства, пока из операционной не вышел Бэйкер.

- Ну, как? - нетерпеливо спросила Джизбелла.

- Всё. С наркозом я смог работать быстрее. Сейчас его бинтуют.

- Он ослаб?

- Разумеется.

- Когда снимут бинты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестер, Альфред. Романы, повести

Тигр! Тигр!
Тигр! Тигр!

Alfred Bester. Tiger! Tiger! / The Stars My Destination. 1956.Мир будущего. Люди колонизировали многие планеты Солнечной системы. Человечество освоило телепортацию — эффект Джанте, что поломало устои общества. Внутренние планеты — Венера, Земля, Марс — вели войну с Внешними Спутниками. Бурное столетие, мир чудовищ, выродков и гротеска, на фоне которого развернулась история Гулливера Фойла.Гулливер Фойл — единственный выживший на космическом корабле «Номад», разбитом где-то между Марсом и Юпитером, сто семьдесят дней боролся за жизнь среди обломков крушения. Никчёмный серый человечек, не имеющий цели в жизни, неожиданно получил её — цель отомстить кораблю «Ворга-Т», который прошёл мимо него и не оказал помощь. Холодная ярость подтолкнула его разум к развитию, чтобы отомстить бросившим его умирать.

Альфред Бестер

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика