Я стряхнул на лестничной площадке воду с плаща, снял ботинки, одел тапочки, заочно выделенные мне ольгиной мамой, и прошел вслед за Ольгой в ее комнатушку, в которой едва помещались шкаф, трюмо и полутораспальная кровать (интересно, кто придумал кровати на полтора человека?). Света в комнате не было - Ольга стояла в сумерках у незашторенного окна, опираясь на подоконник, и лицо ее терялось в плотной вуали полутьмы, только пышная грива просвечивала бледно-серым светом дождливого вечера. В ее позе было что-то театральное, но я не мог понять, на какой эффект рассчитана эта театральность, и решительно не знал, в каком тоне начинать разговор. "Какого черта она ставит меня в положение зрителя, случайно оказавшегося на сцене?!" = начал я злиться.
- Вот два билета на "Рэмбо", - нарушил я тишину немой сцены, протягивая Ольге билеты.
Она не торопилась их забирать, внимательно разглядывая меня, как будто видела в первый раз, и мне стало казаться, что она собирается ответить: "Иди и отдай сам", - но она, наконец, протянула гибкую руку и сказала просто:
- Спасибо.
Ольга отлепилась от подоконника и пошла относить билеты, оставив меня в некотором недоумении: никогда раньше она не благодарила меня за это. Да и за что благодарить, если разобраться? Это родителям "спасибо" сказать надо.
Быстро вернувшись, она задернула окно занавеской и зажгла свет, и я отметил про себя, что на ней было теперь не вечернее платье, как утром, а простенький байковый халатик на пуговицах и пушистый свитер поверх него.
- Что ты собираешься делать? - спросила она, поворачиваясь ко мне на недосягаемом для моих рук расстоянии.
- Снять трусы и бегать, - улыбнулся я, придвигаясь к ней.
- Ты все про свое, - вздохнула она.
- А ты про что?
- Я - про твой гороскоп.
"Партизанка! - сказал я себе. - Устроила мне холодный прием, чтобы не выдать свою игру, но не надолго ее хватило".
- Если речь идет об этом, - сказал я вслух, напуская на лицо гримасу серьезности, - то я намерен избавить человечество от ядерной угрозы, пандемии СПИДа, разрушения озонового слоя, кори и свинки. Достаточно?
Я притянул Ольгу к себе и, осторожно отодвинув тыльной стороной ладони шелковистые локоны, сладко пахнущие шампунем, поцеловал ее в лебяжью шею, целясь при этом в эрогенную зону, но, видно, промахнулся: Ольга по-кошачьи выскользнула из моих объятий.
- Ты так говоришь только для того, чтобы я тебе в очередной раз подставилась, - горько вздохнула она, натягивая свитер на бедра. - А в моем гороскопе написано, между прочим, что я призвана быть спутницей жизни выдающегося человека.
"Вот оно что! - обрадовался я про себя раскрытию ольгиных замыслов. - Моя очаровательная пассия задалась целью сделать из меня выдающегося человека. Ну что ж... флаг ей в руки!"
- Я так говорю потому, что я люблю тебя и готов ради тебя стать хоть мессией, хоть антихристом, - признался я ей, зажав ее в углу между стеной и шкафом.
- Ты пользуешься моей слабостью, - она положила руки мне на плечи.
- Где там твоя "слабость"? - засмеялся я, запуская руку в прореху между пуговицами на ее халатике.
- Ты не мессия, ты - подлец, - прошептала она, касаясь моего уха чуть влажными губами.
- Подлез, подлез, - доверительно подтвердил я.
3. Звезды редко ошибаются
Через день, в понедельник, я отправился в обеденный перерыв в кооператив "Звездочет", чтобы окончательно удостовериться в мнимости своего мессианства.
- Это вы печатали? - протянул я помятый листок с астрологическими предначертаниями приемщице заказов - блондинке с круглым лицом, напоминающим лунный диск.
- Я ничего не печатаю, молодой человек, - не очень приветливо отозвалась блондинка.
- Но это напечатано в вашем кооперативе? - попытался уточнить я.
- Возможно, в нашем, - она уныло покосилась на листок. - А чем вы недовольны?
- Я всем доволен, девушка, - ответил я, стараясь не терять терпения, - но меня интересует, почему сам гороскоп отпечатан на компьютерном принтере, а пояснения к нему - на пишущей машинке.
- Какая вам разница?
- Послушайте! - я все же потерял терпение. - Вы можете прямо ответить на поставленный вопрос или это ваша коммерческая тайна?
- Никакой тайны здесь нет, - наконец-то смилостивилась приемщица, - просто в компьютер заложена американская программа, и он выдает текст на английском языке, так что нам приходится переводить на русский.
- А кто переводит?
- Студенты, - пожала она плечами. - Заходят к нам подработать, мы им по рублю за листок платим, цена хорошая.
- И они же печатают?
- Печатает наша машинистка, - вздохнула блондинка, показывая всем своим видом, что я ей наскучил своими вопросами.
- Последний вопрос - и я от вас отстаю, - пообещал я ей. = Кто переводил текст для моего заказа?
- Не знаю.
- А можете узнать?
- Не могу. Еще вопросы есть?
- Где я могу получить более подробные разъяснения к своему гороскопу?
- Комната номер два, справа от вас. Платите мне десять рублей, желательно одной бумажкой.
- А двумя нельзя?! - нервно усмехнулся я.
- Давайте две, - устало вздохнула приемщица.