Читаем Звезды над океаном полностью

— Прекрасно. — Брук сложила газету. — Теперь я чувствую себя гораздо лучше.

— Ты можешь сфотографироваться, а полученную сумму отдать на благотворительность.

— Не шути об этом, пожалуйста. Это же моя жизнь. Жизнь моего ребенка. — Она смахнула несколько слезинок. — Вот почему Паркер пытался связаться со мной с утра! Я-то думала, он будет ругаться из-за Джордана, и не стала разговаривать с его секретаршей, с этой Шейлой, как ее… — Брук прижала пальцы к вискам — голова у нее сразу же разболелась.

— Маккей, — закончила Бриттани предложение. — Шейла Маккей.

— Да, верно. — Она снова взглянула на газету. — Интересно, Джордан уже в курсе? Проклятье! Что я такое говорю? Разумеется, он в курсе. Мистер Совершенство не может проспать и пропустить новости.

— Эмилио уже отправился повидаться с Джорданом и удостовериться, что у него не взорвется голова от всего этого.

Брук смахнула еще одну слезинку. Как ужасно, когда собственная жизнь выходит из-под контроля!

— Любопытно, кто из материнской прислуги продал этот рассказ газетчикам?

— Это мог быть кто угодно. За последние три недели у нас перебывала толпа людей, ведь идет подготовка к свадьбе.

— Прости, что я добавляю тебе хлопот, ведь у тебя сейчас должно быть самое счастливое время…

— Тшш. Мы говорим не обо мне. Но если честно, то я рада оказать поддержку.

— Спасибо, что пришла ко мне. С братьями мне придется нелегко, а о матери я даже думать не в состоянии. — Брук передернуло.

— Ну, конечно, я с тобой. В любом случае я твоя должница. Помнишь, как газетчики напечатали фотографии, где я с шофером, а ты сказала матери и отцу, что это была ты? Ты никогда не попадала в переделки, так что тебя только отругали. А у меня бы отобрали машину.

Брук грустно улыбнулась.

— У шофера было такое выражение лица! Это дорогого стоит.

— Кроме шуток. Раз он не мог различить нас с тобой, он меня не заслужил.

— Чертовски верно. — Брук снова вспомнила ту ночь, когда они с Джорданом зачали ребенка. Он-то точно знал, которая из близняшек перед ним. И все же… — Для меня все слишком быстро меняется.

Бриттани взяла Брук за руку.

— Когда мы с Эмилио поженимся, им будет проще смириться с тем, что придется принять всех Джеффризов в семью Гаррисонов. Может быть, однажды даже «Гаррисон инкорпорейтед» сольется с «Джеффриз бразерс инкорпорейтед».

— Может быть. — Брук заставила себя улыбнуться, хотя ей хотелось закричать. Даже ее родная сестра говорит об отношениях их семей в терминах деловых переговоров.

В конце недели Джордан задумался о том, почему он еще не приступил к подготовке свадьбы. Он старался спокойно принять то обстоятельство, что их отношения с Брук стали достоянием гласности. Ужин в пятницу вечером в ресторане его брата он рассматривал как шаг вперед.

Конечно, статьи в газетах не порадовали Брук, но, как он и рассчитывал, давая своему секретарю указание слить эту историю газетчикам, она перестала заботиться о том, чтобы все держать в секрете. Они начали открыто встречаться на людях.

И еще Джордану следовало бы сосредоточиться на бизнесе — предстояло открытие отеля «Виктория». У него была куча работы и телефонных сообщений, которыми пора было заняться. Правда, по крайней мере, пять из них он мог оставить без внимания — это были сообщения от его бывшей девушки. Проклятье, она довольно настойчива! Когда она позвонила ему вчера, он сказал, что теперь встречается с другой. Но раз девушка не понимает слов, увеличение дистанции между ними будет лучшим выбором. Секретарь просто скажет ей, что он недоступен.

Джордан выкинул из головы свою бывшую любовницу, отправив ее в прошлое, не испытывая при этом ни малейшего сожаления. Его расчеты и намерения были обращены в другую сторону, и все уже начали это замечать. Эмилио даже как-то поймал Джордана на том, что он нетерпеливо посматривает на часы во время затянувшихся до вечера деловых переговоров.

Разумеется, Джордан и не собирался скрывать свое влечение к ней. Поэтому однажды вечером он пригласил Брук поужинать в ресторане Бриттани, а в другой раз — в клубе ее брата Адама. Он хотел бывать там, где обретается ее семья. И уж конечно, репортеры повсюду следовали за ними, щелкая фотоаппаратами.

И все же, несмотря на все его усилия, Гаррисоны, за исключением Бриттани, принимали его с арктическим холодом. Это неодобрение начинало потихоньку раздражать.

Джордан хотел насладиться вечером пятницы вдалеке от ее семьи, без того чтобы думать о следующем воскресном обеде у Гаррисонов. У него все еще ныла челюсть с прошлого собрания… Возможно, он и Брук смогут пережить еще один семейный обед, если он придет туда с планом получше, чем в прошлый раз, если изменит тактику отвоевания Брук у ее семьи?

Джордан подождал, пока официантка закончит убирать со стола, и взял Брук за руку.

— Хочешь, улетим на Багамы, подальше от папарацци?

Глаза у нее загорелись, словно в них разом отразились все свечи.

— Да.

Он погладил большим пальцем ее мягкую ладонь.

— Навестим твою недавно обретенную сестру?

— Конечно, да. — Уютная обстановка ночного клуба и тихая музыка заметно успокоили ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги