Читаем Звезды светят вниз полностью

Она сдержанно кивнула:

– В полном.

Гости уже ждут. Лара расправила плечи. Она – Лара Камерон!

* * *

Стоя посреди огромного и безысходно пустого зала «Камерон-Плаза», Лара оглядывалась по сторонам. Я воздвигла высочайшее в мире здание, которое переменит жизни тысяч людей. А теперь все это будет принадлежать безликим банкирам! В ушах вновь прозвучал голос отца: Судьба, она вечно против. Вспомнился Глэйс-Бэй, неказистый пансионат, первый день в школе: Кто-нибудь скажет слово на букву «F»? Перед глазами возник образ Билла Роджерса – Первое, что тебе необходимо запомнить, – это ДДЛ. И Чарлза Коэна – Я ем только кошерную пищу, а в Глэйс-Бэй ее попросту не существует.

...если я построю здание и оно вам понравится, согласитесь ли вы взять его в аренду на пять лет...

...ни за что. Контракт будет десятилетним...

А потом пришел Шон Макаллистер: Мне нужна маленькая премия. Или стимул, как хочешь... скажи честно, Лара, у тебя когда-нибудь был дружок?

За ним – Говард Келлер: Ты все не так поняла!

...мы можем работать вместе...

И под конец – успех. Успех громкий, немыслимый.

И Филипп Адлер, ее Лохинвар. Ее величайшая потеря.

– Лара...

Она обернулась. Рядом стоял Джерри Таунсенд.

– Карлос сказал, что вы здесь. Мне искренне жаль, что праздник не вышел.

Пальцы Лары судорожно впились в пуговицу его пиджака.

– Что... что случилось?

– Разве Говард не сказал?

– Не сказал чего?

– Из-за шумихи в газетах мы получили столько отказов, что почли за благо отменить прием. Я просил Говарда передать вам...

Если честно, Лара, то последнее время у меня что-то не в порядке с памятью.

А, чепуха. – Она еще раз окинула взглядом зал. – Четверть часа я здесь все-таки провела.

– Как вы сказали?

– Не обращайте внимания, Джерри. – Лара направилась к выходу.

– Может, поднимемся в офис? Необходимо кое-что закончить.

– О'кей. – Ноги моей здесь больше не будет.

В кабине лифта Джерри буднично заметил:

– Мне рассказали о Келлере. Не могу поверить, что в ответе за все именно он.

– В ответе за все я, Джерри. Только я.

– Вашей вины здесь нет, Лара.

Внезапно она почувствовала себя ужасно одиноко.

– Вот что, Джерри, если вы еще не ужинали...

– Извините, мисс Камерон. Вечером у меня дела.

– Ничего, все в порядке.

Кабина лифта остановилась, они вышли.

– Бумаги, которые вам нужно подписать, лежат в комнате для совещаний, – сказал Таунсенд.

– Идем же.

Дверь оказалась закрытой. Возню с ключом Джерри предоставил Ларе, и когда она толкнула дубовую створку, хор из по меньшей мере сорока голосов затянул «Happy birthday to you...».

Комната была полна тех, с кем Лара бок о бок работала долгие годы: архитекторы, инженеры-строители, подрядчики и менеджеры. В толпе виднелись лица Чарлза Коэна и профессора Майера, Хорэса Гутмана, Кэти и отца Джерри Таунсенда. Однако глаза Лары мгновенно нашли его – Филиппа. С распростертыми объятиями Адлер двинулся навстречу жене.

– Лара...

Сдерживая слезы, она прижалась к широкой груди. Дома! Я дома! Больше мне ничего не нужно.

Их окружили, со всех сторон слышалось:

– С днем рождения, Лара!

– Ты похожа на Афродиту!

– Удивлена, да?

Лара повернулась к Джерри Таунсенду:

– Джерри, как вам удалось...

Тот пожал плечами:

– Это все Филипп.

– Ты?..

К накрытому белой скатертью столу спешили официанты.

– Не важно, что и как, – произнес Чарлз Коэн, – но я горжусь тобой, Лара! Ты достигла всего, к чему стремилась.

– Этой женщине я обязан жизнью, – низким голосом сказал Таунсенд-старший.

– И я! – воскликнула Кэти.

– Тост! У меня тост! – перекрыл их всех мощный баритон Таунсенда-сына. – За босса – лучшего из лучших в этом бренном мире!

Чарлз Коэн высоко поднял бокал:

– За беспокойную девчонку, что стала восхитительной женщиной!

Наконец очередь дошла до Филиппа. Приготовившись произнести пылкую речь, он лишь негромко сказал:

– За ту, которую я люблю.

Лара уже не скрывала слез.

– Я... я так признательна... Мне теперь... Спасибо вам всем! – Смахнув слезы с ресниц, она прижалась к Филиппу. – И особенно тебе, милый! Такого дня рождения у меня еще не было! – Внезапно вспомнились слова Терри Хилла: Вернетесь сюда к полуночи. – Господи, ведь мне пора в Рино!

Филипп улыбнулся:

– Никогда не видел Рино.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер