Читаем Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня полностью

Глаза Майло расширились, когда он увидел, куда указывала Лина. Это была узкая полоска воды, ненамного шире, чем катер — канал для погрузки и разгрузки высоких складов, стоявших по обе его стороны.

— Я не сумею, — сказал Майло, — скорость слишком большая.

— Сворачивай!

— Нет!

Истребитель выпустил ещё одну очередь зарядов, стараясь не попасть в лодку, а лишь напугать их, вынудив тем самым остановиться. Но Лина не собиралась этого делать. Она схватила рулевое колесо и крутанула его направо. Катер словно нож в масло вошёл в протоку погрузочного канала, отскакивая от узких стен.

Инстинктивно, пилот TIE-истребителя повернул за ними и слишком поздно понял свою ошибку. Не сумев втиснуться в узкий проход, истребитель взбороздил стены склада, срывая солнечные панели с боков, и взорвался, превратившись в огненный шар. Горящие обломки дождём сыпались вниз и шипели, падая в холодную воду.

Майло выхватил руль у сестры, но мотор лодки заглох и она плыла по инерции, пока не остановилась.

— Что случилось?

Лина добралась до мотора. В кожухе чернело прожжённое аккуратное круглое отверстие.

— Ему конец. Похоже, один выстрелов Корды попал в цель и вытекло топливо. Нам ещё повезло, что он не взорвался.

— И что же делать дальше? Отправиться вплавь?

Лина обернулась к CR-8R:

— Крэйтер, ды должен использовать свои репульсоры.

Дроид испуганно отпрянул, тряся головой.

— Смотри, — сказала она, поднося к его лицу свой датапад. — Мы всего в паре кварталов от космопорта. Направь свои репульсоры назад и толкай лодку. Давай, Корда может появиться в любой момент!

Дроид отказывался наотрез, качая головой.

Тут чья–то рука в перчатке схватилась за борт.

Лина вскрикнула. Пилот TIE-истребителя пытался забраться в лодку из воды. Чёрная фигура поднялась возле Лины, и в очках его маски она увидела собственное перепуганное лицо.

— Крэйтер, хватит спорить и выполняй!

Пилот истребителя прилагал все усилия, чтобы взобраться на катер. Но тут дроид перебросил своё туловище через борт, вцепился за край катера манипуляторами и направил репульсоры прямо на него.

Едва он их запустил, как лодка буквально выстрелила вперёд, так что пилот потерял хватку и полетел обратно в воду.

Майло вырулил из узкой протоки на широкую гладь канала.

— Пока что держи прямо, — инструктировала его Лина, сверяясь с картой, — а потом сверни направо, возле того торговца лэндспидерами.

Майло следовал её указаниям, блок репульсоров CR-8R протестующе скулил. Впереди, здания, стоящие по обе стороны канала, расступились, открыв взору ряды космических кораблей.

— Космопорт! — обрадованно крикнула Лина.

Майло посмотрел на неё:

— Ага. И Корда.

Капитан стоял на низком мосту прямо перед ними, нацелив бластер и готовый стрелять.

Глава 11: Взлёт

— А-ну! Стоять! На месте! — прогремел Корда.

— Ага, сейчас. Разбежались, — прошипел Майло.

— Что ты собираешься делать? — спросила Лина.

— Вот что, — ответил Майло, поворачивая руль. — Крэйтер, толкни изо всех сил!

Катер рванул вперёд, налетев на каменные ступени, которые спускались к воде с берега. Словно по трамплину они взлетели в воздух, пролетели над мостом, прямо над Кордой. Капитан не переставая палил из бластера, продырявив дно и едва не попав в Лину и Майло. Лодка, которой не суждено было больше плавать, рухнула на берег канала. После падения она разломилась на две части, которые промчавшись по улице, разрушили торговый павильон.

Корда уже мчался с моста, но к тому времени, когда он достиг разрушенного прилавка, детей уже не было.

— Поспешите, — подгоняла Лина, лавируя между припаркованными космическими кораблями.

— Поспешаем, — отозвался Майло, несущий на руках Морка. CR-8R следовал позади, пар струился из сопел его перегретых репульсоров.

До «Шепчущей птицы» уже было рукой подать. Лина выхватила датапад и ударила по кнопкам, открывающим посадочный трап. Позади их настигал Корда, бегущий на удивление быстро для столь большого человека.

— Мы не успеем, — выдохнул Майло. Корда их почти догнал. Трап впереди опустился, «Птица» автоматически запустила восстановленный двигатель.

Неожиданно, прямо перед ними возникла фигура, восседающая на своей летающей тарелке.

— Эй! — крикнул Назгориган. — Ваша ящерица украла мой спрей!

— Простите, нам некогда! — крикнула Лина, когда они обогнули кипящего от злости мошенника. Позади них Корда, не успевший среагировать, врезался в Назгоригана и вышиб того из собственной тарелки. Имперский офицер и яблогианин кувыркаясь покатились по земле, перепутавшись руками и ногами.

Это был шанс, которым дети не преминули воспользоваться. Они промчались по трапу, который тут же поднял CR-8R, в то время как Корда пытался освободиться от пухлого инопланетянина.

— Как быстро мы сможем взлететь? — спросил Майло, когда они ворвались в кабину. Лина бросилась в кресло первого пилота и начала щёлкать переключателями:

— Как только уберём шасси.

CR-8R занял место второго пилота, подключившись к навигационному компьютеру, в то же время пытаясь наладить свой речевой блок.

— Держитесь! — скомандовала Лина и потянула на себя штурвал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези