Он рассказал о таком важном событии, как своя смерть, превращение в зин-карлу и вторая гибель, а про тот период, который провёл мёртвым, просто сообщил, что не помнит ничего. И теперь он каким-то образом вернулся – и рад этому, ведь он повстречал новую дочь, Кэтти-бри, и свою прелестную полудровскую, получеловеческую внучку, радость его жизни.
После очередного восхитительного ужина с теми же участниками, что и вчера, свою историю начал Энтрери. Кэтти-бри слушала не так внимательно, сосредоточившись на собственной жизни и на том, что она собирается рассказать. Но она почти сразу же вернулась к рассказу Энтрери, когда поняла, как открыто говорит этот вечно замкнутый мужчина. Он говорил о вещах в своём детстве, о мрачных событиях, которые Кэтти-бри даже вообразить не могла. Он даже искренне рассказал о первой встрече с ней, когда он взял её в плен и потащил за собой в погоню за полуросликом, которого ему приказали похитить и вернуть на далекий юг для жестоких пыток и казни.
Он был настолько открыт, что это заставило Кэтти-бри – ей показалось, что и Джарлакса тоже, судя по реакции дроу – задуматься, не было ли на хурме чего-то кроме сыра. А может быть, вино сегодня оказалось крепче, чем обычно.
Но нет, поняла она, когда Энтрери добрался до своего заточения в волшебном коконе той, кого он назвал Шерон, той, кого они считали физическим воплощением идеи совести.
Артемис Энтрери говорит правду, потому что считает это частью своего покаяния.
И правда в устах этого человека загипнотизировала Кэтти-бри. Ей показалось это таким же чудесным, как сама Каллида и эвендроу. Она никогда не питала тёплых чувств к Энтрери, даже не особенно его терпела – до недавних пор. Бывало, что она упрекала Дзирта, что тот его не убил!
Но его нынешний рассказ каким-то образом заразил её надеждой.
Неожиданной, но желанной.
Когда пришла её очередь, Кэтти-бри начала с Долины Ледяного Ветра и историй о своём приёмном отце, который теперь стал королём Гонтлгрима, и о Реджисе, и о первой встрече с Дзиртом До’Урденом. Она говорила о стольких приключениях, что вспоминая их, стараясь говорить как можно лаконичнее и интересней, обнаружила себя такой же поражённой размахом собственной жизни, как и все остальные присутствующие.
Когда рассказ подошёл к её смерти, она посмотрела прямо на Галату, и эту интерлюдию в своей жизни Кэтти-бри излагала не торопясь. Поскольку это был Ируладун, подарок, как она искренне считала, от богини Миликки.
Глаза Галаты сверкали во время этой истории, и Кэтти-бри не раз замечала в них слёзы.
И это больше всего остального, не считая разве что чуда во время каззкальци, убедило её, что вокруг – не какая-то наведённая иллюзия, не обман.
Воистину, воистину вещи иногда именно таковы, какими кажутся.
Она продолжила говорить о своём браке с Дзиртом, затем широко улыбнулась, когда рассказывала о Бриеннелле Захарине До’Урден, своей малютке, своей главной радости, и улыбка стала напряжённой – она разрывалась от простого упоминания дочери, лишь сейчас до конца осознав, как сильно скучает по семье.
Закончив говорить, она снова посмотрела на Галату, и паладин искренне и одобрительно кивнула.
Зал какое-то время гудел от голосов, прежде чем Галата призвала всех к порядку и уступила слово Моне Валриссе.
- Мы снова чрезвычайно благодарны, - обратилась та к гостям. – Истории о внешнем мире напоминают нам о наших дарах здесь, в Каллиде. Подобные рассказы необходимы, чтобы мы не принимали собственное благополучие как данность. Наши предки были мудры.
- Вы выразили желание отправиться на поиски Доум’вилль, и если ваше решение не изменилось, мы не станем вам препятствовать. Мы даже отведём вас туда – Доум’вилль тоже была другом Каллиды, и пала бок о бок со многими нашими горожанами. Но в пещерах необитаемых вы останетесь сами по себе. Наши потери в этом году слишком велики, и мы, в отличие от вас, понимаем, что таится внутри. Мы до самого расставания будем пытаться переубедить вас, хотя находим вашу преданность и ваше дело справедливыми и верными.
- Вы понимаете условия, на которых мы согласимся проводить вас в то место. Если каким-то образом вам удастся уцелеть и сбежать из этого проклятого места, всем или кому-то одному, вы даёте слово, что следующим вашим путешествием будет возвращение обратно в Каллиду. Вы согласны?
- Да, - ответили они все, и Джарлакс добавил: - Возвращение сюда, где вы украдёте у меня все мысли об этом месте, самые чудесные воспоминания из всей моей длинной истории.
- Где вы объявите свой выбор, - поправила его мона Валрисса. – Нам кажется достаточно ясным, что решение Кэтти-бри уже известно – ведь его принять было легко.
- Но с огромным сожалением, - ответила Кэтти-бри.
Мона Валрисса ответила на это полным признательности и сочувствия взглядом. Она продолжила:
- Тогда отправляйтесь отдыхать и готовиться.
Она объявила о роспуске совета.
- Просто скажите, когда будете готовы выступать, и всё будет сделано.
Она подняла руки, хлопнула в ладоши, и собравшиеся члены совета Каллиды стали подниматься с мест и расходиться.