Послышалось ещё два выстрела ― это где-то левее убили оператора, который так же попытался преградить путь ещё одной группе нападавших. Люди Токато Ёши даже не скрывались: никаких масок, никакой маскировки, даже свет не выключили. Зато действовали они слажено, быстро и целенаправленно ― всех, кто был на сцене скрутили и уложили лицами в пол. Роман Османов попытался сопротивляться, но вначале получил по голове, а после второй попытки отхватил пулю в настоящую руку. В зале происходило то же самое: тех, кто шумел или пытался сопротивляться, не особо церемонясь, вырубали. Человек десть, действуя небольшими группами, прикрывая друг друга покинули помещение, отправившись проверять здание.
На меня, Великого Пророка, Романа и ещё на пару десятков человек, которых планировалось захватить, нацепили специальные ошейники: такие использовались в тюрьмах для особо опасных заключённых. Одно неверное движение, и носитель отправлялся в нокаут. Нас собрали на сцене в плотную кучку и обступили со всех сторон, не давая даже возможности пошевелиться.
― Прочь от зрительских мест! ― крикнул один из нападавших, адресуя это тем, кто вздумал там прятаться.
Таких было несколько десятков, но встало из-за укрытия лишь пара человек. Нападавшие обменялись смешками и, пожав плечами, что-то скомандовали по связи. В ту же секунду, проламывая крышу и сжигая двигателями все, что находилось на месте посадки, туда начал приземляться шаттл. Его передняя стойка расплющила какого-то несчастного, что вызвало ещё одну бурю смеха.
Нас принялись загружать в шаттл, не слишком аккуратно, но при этом явно без намерения причинить серьёзный вред. Так, мужчина после меня, один из случайных зрителей, расставил руки и загородил проход, не давая втолкнуть себя внутрь шаттла. Его сначала хорошенько треснули по рукам, а когда это не помогло, приложили по голове и бесчувственного занесли внутрь. Последними в шаттл грузились те нападавшие, которые обыскивали здание. С собой они вели ещё троих ― Джанет среди них не было. Я было выдохнул, решив, что всё обошлось, но тут послышались крики и отчаянная возня.
Джанет тащили сразу трое здоровенных мужчин, несмотря на это, она
сопротивлялась, словно дикий зверь: царапалась, кусалась и извивалась под немыслимыми углами, не давая затащить себя внутрь шаттла. Наконец, один из нападавших не выдержал и со всей силы залепил ей оплеуху. Джанет дёрнулась и безвольно повисла. Роман Османов зарычал от гнева и попытался встать, но получил хороший разряд от ошейника и безвольно повалился на пол.
Мне пришлось отвернуться, чтобы этого не видеть ― иначе бы я тоже сделал что-то резкое и получил свой разряд, чего категорически нельзя было допускать. От меня сейчас требовалось находиться всё время в сознании и анализировать обстановку. Таков был план, и пока всё шло в точности, как планировалось.
Комментарий к Ловушка
По личным причинам (автор(\/)<…>(\/) - ленивая жопа), следующая глава выйдет не раньше начала июня. Ориентировочно 8 либо 15 числа. Хочу уделить финальным главам побольше времени.
Спасибо за понимание))
Шёпот звёзд
Летели мы долго, тем не менее пределов планеты определённо не покидали. Это было очень важно, но по весьма не очевидной причине. Разрабатывая план ловушки для Токато Ёши, мы исходили из предположения, что бывший администратор Лапуты-13 попал в западню и по каким-то причинам не может покинуть Рур. Следовательно, если бы у него появилась возможность это сделать, он непременно бы попытался. Классическая схема с заложниками, воспетая везде, где только можно.
Да, безусловно, это был риск, но другого варианта не было. Ни я, ни Фэнсон не знали, на что способен Токато Ёши, окажись он прижатым к стенке. Кто знает, какой он мог отдать приказ в момент отчаяния? Однажды Ёши уже распорядился применить биологическое оружие. Под ударом могла оказаться вся планета, а возможно и больше. Пятнадцать человек, а именно столько захватили заложников, включая меня ― это весьма скромная цена в таком случае.
Да, каждая жизнь бесценна, с этим нельзя спорить, но, когда выбор стоит между миллионами и полутора десятком, чаша весов склоняется отнюдь не на сторону вторых. В том числе и поэтому я был среди заложников, хотя Токато Ёши хватило бы и одного Великого Пророка.
Фэнсон был категорически против моего участия. Он долго спорил, ругался, грозил мне разжалованием, отставкой, трибуналом, но в итоге уступил, сказав напоследок:
― Однажды фортуна, на которую вы так уповаете, Чейдвик, отвернётся от вас, и вы погибнете, хорошо, если только вы один. Вы уже не наёмник, не лейтенант, а капитан.
***
Шаттл привёз нас в какие-то тропики, по крайней мере именно такой вид представился мне, когда нас вытолкали наружу. Мрачное, закрытое тучами небо, густая тёмно-зелёная растительность и оглушающий шум дикой природы. Джунгли стрекотали, ревели и мычали одновременно. Повсюду были насекомые и невероятное количество птиц.