Через двое суток с нами связался Ауг. Ему пришлось выслушать много «красивых» слов от меня и Сороны, но он просто отнекивался и говорил, что не знал, что наш корабль настолько слабый. Но понятно, что это отмазка. Ауг знал энергосистему нашего корабля, а значит, знал и из чего состоит наш корабль. Хотелось плюнуть ему в рожу, но нам запретили спускаться на планету. Вместо этого через пару часов после разговора с Аугом к нам приблизился грузовик шилимов, который и выгрузил рядом с корветом огромную стометровую дуру гипердвигателя и двадцатиметровое устройство прокола в недрибо. После этого с нами связался диспетчер системы и попросил в трёхчасовой срок покинуть систему. Нам пришлось сильно постараться, чтобы надёжно закрепить гипердвигатель и устройство прокола на внешней подвеске всего за один час. Но проверять, что будет, если мы не успеем покинуть систему, не хотелось. За десять минут до окончания срока мы покинули систему, разогнавшись и прыгнув в червоточину.
На выходе встретили дежурящие корабли и, получив от нас разрешение на вылет, они уступили нам путь для разгона. Сразу направляться в систему с лабораторией глупо. Необходимо проверить наши покупки на сюрпризы, да и установить их по нормальному было бы неплохо. А потому прыгнули мы в недалёкую систему всего в ста десяти световых годах от этой. Там, по идее, точно не должно ничего быть.
Полёт затянулся на четырнадцать часов, но, в конце концов, мы прибыли в пустую звёздную систему. Сразу после выхода из гипера я отправил зонды разведчики во все стороны. Через два часа мы убедились в том, что кроме нас в системе никого нет и что уже давно никто не посещал эту систему.
– Ну что скажете? – обратился я к Сороне, Бурлю и Зельде, облазавшим наши приобретения за прошедшие двое суток, которые мы висели в системе.
– Они схалтурили и не положили крепёжный материал, придётся самим его делать. Но есть и плюс: устройство прокола полностью готово к работе. Первым делом стоит закрепить его и активировать, тогда мы сможем запитать наши синтезаторы необходимым количеством энергии и создать крепёж для гипердвигателя, – ответил Бурль. Обе женщины продолжали ползать по новому гипердвигателю и восхищённо о чём-то переговариваться.
– Ты в этом разбираешься? – удивился я, ведь вид Бурля до свёрнутых пространств и прочих манипуляций с пространства ещё не дорос.
– Сороночка поделилась со мной своими знаниями, – произнёс Бурль. Я же от него почувствовал какие-то непонятные чувства, направленные на Сорону. Насколько могу судить, они положительные, но ничего больше понять не удалось.
– Хорошо, – решил я не думать об отношениях Сороны и Бурля. Особенно учитывая то, что они проводят всё свободное время вместе. Будь они оба антропоморфными видами, я посчитал бы, что они влюбились друг в друга. Но разумная слизь и Джоре? Точно нет. – Сколько вам надо времени на подключение и настройку?
– Не меньше недели в таких условиях. Но точно можно будет сказать лишь после запуска прокола. Кстати, сюрпризы. Всего мы обнаружили восемьсот тридцать различных трекеров, из них: сто шесть с подпространственным передатчиком, семнадцать устройств перехвата управления, три мины, которые должны были бы нас превратить в облако плазмы. И знаешь, что самое интересное? – спросил у меня Бурль, на что я отрицательно покачал головой. – Что, судя по конструкции, это не ради нас так старались. Это изначально гипердвигатель проектировался с таким количеством сюрпризов.
– Бу, хватит общаться с этим недалёким, – сказала Сорона. К сожалению, она права: я сильно отставал в технических знаниях от этой троицы.
– Зараза, тебе когда-нибудь твой язык оторвут, – пробурчал я по связи и, используя микромоторы скафандра, направился обратно на корабль. – Время пошло. У вас ровно неделя.
– Есть, капитан, – ответила хором троица по связи, отчего это звучало весьма забавно.
Неделя постепенно растянулась аж на целых две. И никакие мои просьбы или угрозы не смогли ускорить работу – всё-таки эти оба устройства гораздо более сложные, чем весь корабль до переделки мекланами.
Подключили всё уже на четвёртый день. Остальное время заняли настройки и синхронизация с системами корабля. И когда тесты наконец-то показали, что всё в полном порядке, даже ругаться не захотелось, так как все три инженера, а именно Сорона, Бурль и Зельда, просто отключились от усталости, дождавшись долгожданного сигнала о том, что они всё сделали правильно.
Только через два дня они пришли в себя, и мы были готовы к дальнейшему пути. В качестве эксперимента и для того, чтобы сократить путь в девять тысяч световых лет, решили совершить один гиперпрыжок на новом двигателе. Таким образом, мы сможем за одни сутки преодолеть большую часть пути, а именно – восемь тысяч световых лет. Было страшно решиться на это, но на случай экстренной ситуации мы должны быть готовыми к использованию нового гипердвигателя, а потому придётся пожертвовать частью крепости корабля.