С вселенской печалью на лице я взяла книгу, открывая её на первой странице, и скисла ещё сильней: написано было явно эльфом. Тяжёлый текст был витиевато-вычурным и изобиловал идиомами и сравнениями.
У этих блондинистых снобов была инструкция буквально на каждый чих и поворот головы прекрасного создания, эфемерного видения и нежной богини, но всё это относилось исключительно к представительницам извечных, как назвал себя безымянный автор.
Представив себе все пассы и ужимки в реальной жизни, я невольно рассмеялась, представляя чинного эльфа, неведомым образом вычисляющим угол наклона головы, которые были расписаны буквально по градусам в зависимости от приличествующего случая.
И, конечно, волосы и уши, которые были чем-то средним между фетишем и святыней каждого эльфа. Остроконечные хрящики и касания к ним были описаны исключительно в разделе интимных особенностей (да! И такое там тоже описывалось!), а вот раздел с косами довёл меня почти до истерики своей несуразностью.
Около сотни страниц было изведено на картинки различных плетений. Косичками делали комплименты (правда, не понятно: всем подряд или только к кому-то одному поворачивались спиной, чтобы продемонстрировать эту башню из волос), оскорбляли и даже объявляли войны. Ну и конечно, показывали статус и семейное положение.
Погрузившись в чтение, я даже не заметила прихода Дерека и Тая.
– Что читаешь? Какая-то комедия? – удивлённо спросил Дерек, целуя меня в щёку.
– Почти, – сказала я, вытирая слёзы от смеха, а потом перевернула книгу корешком, демонстрируя её мужу и подошедшему меня поцеловать Таю.
– Ничего смешного. Это руководство в жизни каждого уважаемого эльфа. И нечего устраивать из этого фарс, юная сати, – менторским тоном сказал Тайлиэль с высокомерной миной, правда, в конце не удержался и прыснул смехом.
– Как вы ещё не вымерли, подобно динозаврам, с такими-то инструкциями? – спросила я, откладывая книгу.
– Строгость наших правил смягчается необязательностью их исполнения, – иронично хмыкнул Тай.
– Значит, вы меня обманули? Насчёт косичек? – насторожилась я.
– Без заколки-артефакта так бы и было, но нет. Ты передумала? – с опаской и печалью в голубых глазах спросил Тай, заставляя меня пожалеть о неуместном вопросе.
– Нет. Конечно, нет, но зная твою ехидную натуру, решила уточнить, – сказала я, обнимая светлого за талию.
– Такими вещами я не стал бы шутить, Тася, – сказал Тай, охотно целуя меня в губы.
– Стоило оставить вас на несколько часов – и уже новый жених. Кто бы сомневался, – с мягкой иронией сказал вошедший в комнату Закари, отнимая меня у Тая, чтобы самому завладеть моими губами.
– Ты сердишься? – спросила я, пытаясь отыскать на лице Зака признаки раздражения и злости, но их не было.
– Нет, наоборот, я рад. Но помни, что никого другого, кроме тех пятерых мужчин, что в этой комнате, у тебя не будет, – уже вполне серьёзно сказал Зак, смущая меня.
В этот момент в спальню вошли Сай и Джентри. Наг с одобрительной улыбкой кивнул Таю, а задумчивый и притихший Джен посмотрел на эльфа, как на счастливчика, выигравшего миллион в лотерею.
– Доброе утро, госпожа! – поприветствовал меня Джентри. – Примите наши поздравления с помолвкой.
– Спасибо, – смущённо отозвалась я. – Как прошла твоя встреча с альфой стаи?
– С отцом? Нормально. Волнительно, – лаконично уточнил Джен.
– Альфа стаи – твой отец? – удивилась я.
– Да. Это долгая история. Если вам будет интересно – я потом вам всё расскажу, – ответил Джентри, скромно отходя в сторону.
– Хорошо, – не стала я его пытать.
– «Брачные традиции народов Сантарии», – прочёл Зак наименование книги на моих коленях и удивлённо приподнял тёмную бровь. – Что интересного вычитала?
– Скорее пугающего. Это правда, что ты укусишь меня после бракосочетания? – с любопытством спросила я Закари.
– Если тебя это страшит, то не буду, – серьёзно сказал оборотень, пытливо глядя на меня золотисто-карими глазами.
– Прости, я нисколько не против, наоборот, хочу всё сделать по вашим правилам. Как-то не очень у меня с шутками относительно брачных обрядов, – виновато улыбнулась я.
– Метка ставится для защиты нашей пары. После неё я буду лучше чувствовать тебя на любом расстоянии, поэтому я хотел бы соединиться ею с тобой. И ставится она не во время церемонии, а в апогей брачной ночи, – без смеха сообщил мне Зак.
– Мы сделаем всё так, как решишь ты, Закари, – так же серьёзно ответила я, целуя своего волка.
Глава 58. Ярмарка
Тася
В сторонке мялся Сай. Он явно хотел подойти, но почему-то этого не делал.
«Блин! Я же сама запретила ему», – вспомнила я.
В свете последних событий принять Тая, но игнорировать нага – было бы нечестным. Хоть меня всё ещё немало смущала ситуация с тем, что почти все присутствующие в комнате мужчины были моими, но обижать Сая я не хотела.
– Привет, – смущённо сказала я, неловко касаясь губами гладкой щеки нага.
– Шаани, – радостно выдохнул Сай, крепко целуя меня.
Не знаю, как он это делал, но, когда наг ласкал меня, я забывала обо всём на свете.