Читаем Звон Хрусталя (СИ) полностью

Через пару минут реацу медленно, но верно начала затихать. Почему-то, мне было страшно выглядывать обратно за угол. Наверняка там такая разруха... Когда беснующаяся духовная сила полностью утихла настолько, чтобы не причинить нам вреда, я, ближе всех стоявшая к углу, выглянула из-за укрытия.

— О, Боги! — это все, что я смогла вымолвить.

Глава VII. "Ложь"


— Что такое? — капитан Укитаке сразу же выглянул за мной, и тут же скривился.

— Э-э-э... но тут же ни царапины. Чем же ты недовольна, Миоко?

Меня неприятно передернуло.

— Вот именно НИ ЦАРАПИНЫ! Да после такого взрыва, по сути, не должно и камня на камне остаться!

— Хм... — ухмыльнулся он. — Ты, видно, хотела, чтобы поток бушующей реацу разнес весь Готей 13?

Мой пыл приутих. Я несколько поникла.

— Ну... Нет, конечно... — я пристыженно отвела взгляд в сторону, покосившись на серую стену.

Что-то тут явно не чисто... А, может быть, что я просто неисправимый параноик. Бьякуя промолчал. Собственно, как всегда, - ничего удивительного. Я с опаской вышла из-за угла. И вправду: все было прямо как тогда, до того, как мы на кого-либо напоролись. Совершенно целая гладкая каменная плитка поблескивала при мерном лунном свете.

Какая-то запутанная история вышла...

— Капитан Кучики, вам лучше посетить больничное крыло, — услышала я задумчивый голос моего капитана и обернулась.

Бьякуя согласно, но сдержанно, кивнул и поспешил исчезнуть в сюнпо. Скажу честно, у него это получилось с трудом и крайне неуклюже. Ну, в его-то состоянии...

— А мне что делать? — с нетерпением и волнением спросила я.

— Сначала соизволь рассказать мне, что тут произошло, — вежливо попросил меня Укитаке.

Наскоро пораскинув мозгами, я кратко изложила ему все, что произошло. В относительно правильной форме и без всяких разоблачений. Подумав несколько долгих минут, Укитаке кивнул:

— Хорошо, можешь идти.

Я ответно кивнула и уже развернулась, как тут он снова остановил меня:

— Савада, — я удивленно обернулась. — Спасибо.

Опешив от такого поворота событий, я рассеяно кивнула и уже на автомате исчезла в сюнпо. Хм, а, ведь, что-то это мне напомнило... Хе-хе.

Капитана Кучики, что неудивительно, я почти сразу встретила в бараках Четвертого отряда. Он о чем-то увлеченно спорил с капитаном Уноханой. Наверняка из-за того, что он здоров и его надо немедленно отпустить на все четыре стороны под его распоряжение, а вот мне как раз стоит не попадаться им на глаза, особенно капитану Унохане. Как-никак, я, все-таки, бежала черт знает куда сломя голову посреди ночи... Ой, хана мне, если она меня заметит...

Но пройти мне надо.

Набравшись смелости буквально из ниоткуда, и наспех спрятав свое еле различаемое реацу, ибо оно фактически отсутсвовало, я начала аккуратно, на цыпочках, пробираться мимо них. Они, как назло, стояли прямо напротив углового коридора - единственного направления в мою дальнюю палату.

...

И вот я уже почти зашла и почти благополучно скрылась за углом...

— Миоко Савада!

Звонкий и грозный голос капитана Уноханы в мгновение ока разрушил все мои надежды на выживание. С опущенной головой я медленно выползла из-за угла. Бьякуя не обратил на меня никакого внимания. Скорее всего, он уже давно заметил меня.

— Оправдываться будешь?

С виду грозная капитан Унохана не спускала с меня своих глубоких синих глаз. Я, фактически обреченно, подняла голову, констатируя очередной факт:

— Даже если и буду, то все равно не поверите.

— Верно, — с легкой усмешкой подтвердила капитан.

Я благоразумно предпочла промолчать, чтобы не ухудшить свое и без того шаткое положение.

— Ладно, марш в палату! — спустя секунд десять вынесла приговор она, оставшись довольной.

Радостно закивав, я пулей пустилась в свою комнату, пока она не передумала. А Капитан Кучики и капитан Унохана задумчиво смотрели мне вслед.

— И что теперь? — она с сомнением повернулась к неприступному капитану Шестого отряда.

Тот ответил далеко не сразу.

— Понятия не имею. У нас еще нет точных доказательств, — холодно отрезал он.

Унохана смерила его задумчивым взглядом, который не уступил бы любому ледяному. Со стороны могло бы показаться, что эти в каком-то смысле явно стоят друг друга.

— Думаете, она слышала?

— Нет, она бы не успела.

— Вы уверены? — все равно напряженно настаивала капитан Унохана.

Конечно, если бы Миоко все это услышала, то проблем явно стало бы несколько больше.

— Сейчас я ни в чем не уверен, — туманно отрезал Бьякуя. — Но та реацу...

— Можете определить её примерный уровень?

Несмотря на всю сложившуюся картину, Унохана была явно заинтересована. Капитан Кучики на секунду задумался. Что вообще может быть занятного в том, что среди них может бродить замаскированный арранкар?

— Я думаю, как минимум Кварта, — наконец ответил он.

— Кварта чего? — капитан Четвертого отряда нахмурилась.

— Эспада.

— Эспада?!

Бьякуя ничего не ответил на её удивленный возглас - повторять он не собирался. Унохана поспешила снова взять себя в руки.

— Как и в докладе Йоруичи-сан... Это точно?

— Проверьте сами, — недовольно бросил капитан Кучики, несмотря на недоверие.

Унохана, однако, не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги