Через пару минут реацу медленно, но верно начала затихать. Почему-то, мне было страшно выглядывать обратно за угол. Наверняка там такая разруха... Когда беснующаяся духовная сила полностью утихла настолько, чтобы не причинить нам вреда, я, ближе всех стоявшая к углу, выглянула из-за укрытия.
— О, Боги! — это все, что я смогла вымолвить.
Глава VII. "Ложь"
— Что такое? — капитан Укитаке сразу же выглянул за мной, и тут же скривился.
— Э-э-э... но тут же ни царапины. Чем же ты недовольна, Миоко?
Меня неприятно передернуло.
— Вот именно НИ ЦАРАПИНЫ! Да после такого взрыва, по сути, не должно и камня на камне остаться!
— Хм... — ухмыльнулся он. — Ты, видно, хотела, чтобы поток бушующей реацу разнес весь Готей 13?
Мой пыл приутих. Я несколько поникла.
— Ну... Нет, конечно... — я пристыженно отвела взгляд в сторону, покосившись на серую стену.
Что-то тут явно не чисто... А, может быть, что я просто неисправимый параноик. Бьякуя промолчал. Собственно, как всегда, - ничего удивительного. Я с опаской вышла из-за угла. И вправду: все было прямо как тогда, до того, как мы на кого-либо напоролись. Совершенно целая гладкая каменная плитка поблескивала при мерном лунном свете.
Какая-то запутанная история вышла...
— Капитан Кучики, вам лучше посетить больничное крыло, — услышала я задумчивый голос моего капитана и обернулась.
Бьякуя согласно, но сдержанно, кивнул и поспешил исчезнуть в сюнпо. Скажу честно, у него это получилось с трудом и крайне неуклюже. Ну, в его-то состоянии...
— А мне что делать? — с нетерпением и волнением спросила я.
— Сначала соизволь рассказать мне, что тут произошло, — вежливо попросил меня Укитаке.
Наскоро пораскинув мозгами, я кратко изложила ему все, что произошло. В относительно правильной форме и без всяких разоблачений. Подумав несколько долгих минут, Укитаке кивнул:
— Хорошо, можешь идти.
Я ответно кивнула и уже развернулась, как тут он снова остановил меня:
— Савада, — я удивленно обернулась. — Спасибо.
Опешив от такого поворота событий, я рассеяно кивнула и уже на автомате исчезла в сюнпо. Хм, а, ведь, что-то это мне напомнило... Хе-хе.
Капитана Кучики, что неудивительно, я почти сразу встретила в бараках Четвертого отряда. Он о чем-то увлеченно спорил с капитаном Уноханой. Наверняка из-за того, что он здоров и его надо немедленно отпустить на все четыре стороны под его распоряжение, а вот мне как раз стоит не попадаться им на глаза, особенно капитану Унохане. Как-никак, я, все-таки, бежала черт знает куда сломя голову посреди ночи... Ой, хана мне, если она меня заметит...
Но пройти мне надо.
Набравшись смелости буквально из ниоткуда, и наспех спрятав свое еле различаемое реацу, ибо оно фактически отсутсвовало, я начала аккуратно, на цыпочках, пробираться мимо них. Они, как назло, стояли прямо напротив углового коридора - единственного направления в мою дальнюю палату.
...
И вот я уже почти зашла и почти благополучно скрылась за углом...
— Миоко Савада!
Звонкий и грозный голос капитана Уноханы в мгновение ока разрушил все мои надежды на выживание. С опущенной головой я медленно выползла из-за угла. Бьякуя не обратил на меня никакого внимания. Скорее всего, он уже давно заметил меня.
— Оправдываться будешь?
С виду грозная капитан Унохана не спускала с меня своих глубоких синих глаз. Я, фактически обреченно, подняла голову, констатируя очередной факт:
— Даже если и буду, то все равно не поверите.
— Верно, — с легкой усмешкой подтвердила капитан.
Я благоразумно предпочла промолчать, чтобы не ухудшить свое и без того шаткое положение.
— Ладно, марш в палату! — спустя секунд десять вынесла приговор она, оставшись довольной.
Радостно закивав, я пулей пустилась в свою комнату, пока она не передумала. А Капитан Кучики и капитан Унохана задумчиво смотрели мне вслед.
— И что теперь? — она с сомнением повернулась к неприступному капитану Шестого отряда.
Тот ответил далеко не сразу.
— Понятия не имею. У нас еще нет точных доказательств, — холодно отрезал он.
Унохана смерила его задумчивым взглядом, который не уступил бы любому ледяному. Со стороны могло бы показаться, что эти в каком-то смысле явно стоят друг друга.
— Думаете, она слышала?
— Нет, она бы не успела.
— Вы уверены? — все равно напряженно настаивала капитан Унохана.
Конечно, если бы Миоко все это услышала, то проблем явно стало бы несколько больше.
— Сейчас я ни в чем не уверен, — туманно отрезал Бьякуя. — Но та реацу...
— Можете определить её примерный уровень?
Несмотря на всю сложившуюся картину, Унохана была явно заинтересована. Капитан Кучики на секунду задумался. Что вообще может быть занятного в том, что среди них может бродить замаскированный арранкар?
— Я думаю, как минимум Кварта, — наконец ответил он.
— Кварта чего? — капитан Четвертого отряда нахмурилась.
— Эспада.
— Эспада?!
Бьякуя ничего не ответил на её удивленный возглас - повторять он не собирался. Унохана поспешила снова взять себя в руки.
— Как и в докладе Йоруичи-сан... Это точно?
— Проверьте сами, — недовольно бросил капитан Кучики, несмотря на недоверие.
Унохана, однако, не стала.