Читаем Звонок из Франции полностью

Филип заказал несколько блюд, которых не было в меню, но которыми славился этот ресторан. Он также заказал аперитив и вино к блюдам.

— Я не привыкла так много пить за обедом, — запротестовала Николь. — Боюсь, что меня станет клонить в сон.

— Никаких проблем. У них наверху есть номера. Я отнесу тебя в постель.

— Ты не так легко отказываешься от своего, да? — спросила она.

— А ты хочешь, чтобы я отказался?

Он смотрел ей в глаза.

Она могла сказать «да», но Филип знает, как она к нему относится. О чем он не должен догадываться, так это о том, насколько сильны ее чувства к нему. Николь смотрела на стол, сосредоточенно скатывая шарик из хлебных крошек.

Филип накрыл ладонью ее руку.

— Я не стану убеждать тебя, дорогая. Надеюсь, когда-нибудь мы займемся любовью, но только когда ты будешь к этому готова… что, я надеюсь, произойдет скоро, — добавил он с улыбкой. — Ешь и не будь такой серьезной. Не хочу, чтобы люди подумали, что между нами произошла любовная размолвка, в то время как мы даже не любовники.

После этого Филип переменил тему. Николь постепенно расслабилась, когда он стал рассказывать ей забавные истории о своем парижском детстве и о некоторых переделках, в которые попадал. Физическое влечение они испытывали друг к другу постоянно. Ничто не могло изменить это. Они смеялись и шутили, как давнишние друзья. Это были почти идеальные отношения. Почти.Как много меняет это маленькое слово.


Приехав домой, они узнали, что Робби с нетерпением ждал их возвращения, хотя обычно им приходилось разыскивать его, потом уговаривать, чтобы он шел в дом.

— Жюлю надо было уехать куда-то с его мамой, и мне не с кем играть, — пожаловался мальчуган. — Куда вы ездили?

Николь рассказала ему о винном заводе и обещала взять его туда с собой в следующий раз.

— Когда ты немного подрастешь, то сможешь там работать, как твой папа и я, — сказал Филип.

— А что вы делали? — спросил Робби.

— Для начала сортировали виноград, прежде чем он поступал по конвейеру в соковыжималку. Раймон и я съели так много ягод, что нас едва не отстранили от работы, — хмыкнул Филип.

— Это я смогу, — сказал Робби с энтузиазмом. — Мне уже четыре. Я уже подрос.

— Ты прав, — согласился Филип серьезно. — Что ж, подождем, когда начнется сезон.

Он замолчал, так как в кабинет вошел дворецкий.

— Мадам Галантуа просила вам передать, когда вы вернетесь, что хочет с вами поговорить.

— Видимо, я должен сообщить ей, что мы вернулись, — неохотно сказал Филип после того, как Поль вышел. — Робер, может, сбегаешь наверх и скажешь бабушке, что мы ждем ее в кабинете?

Малыш посмотрел на Николь:

— Мне обязательно?

Филипп нахмурился.

— Я хотел бы, чтобы ты был поприветливей со своей бабушкой. Она проделала долгий путь из Парижа только для того, чтобы повидаться с тобой.

— Ну и что! Она мне не нравится. Она плохо разговаривала с тетей Ники.

Филип пристально посмотрел на Николь..

— Ты ни словом не обмолвилась об этом. Почему ты ничего не сказала мне?

— Робби просто не так все понял, — проговорила она небрежно.

— Нет, так, — продолжал настаивать мальчик. — Она вся покраснела, а потом сказала, что дядя Филип не верит тебе. А потом сказала, что ты заманила мужчину в свою постель. Я не знаю, что это такое, но она говорила, как будто это плохо.

Николь напугало, что вся эта отвратительная ссора происходила на глазах у Робби. Может быть, не вся полностью, но в этом не было ничего хорошего.

Выражение лица Филипа стало жестким.

— Почему ты не сказала мне? Моя мать перешла все границы на этот раз! Мне остается только извиниться и заверить тебя, что такое больше никогдане повторится.

— Вот видишь! — с торжеством произнес Робби. — Дядя Филип говорит, что я прав!

— Он этого не говорил, — поспешно поправила его Николь. — Ты все неправильно ему рассказал. Мы просто спорили. — Прежде чем мальчик успел подтвердить свои слова, она сказала: — Иди наверх и подготовься к купанию. Я приду через минуту — помыть тебе уши.

Они подождали, пока он не вышел из комнаты. Потом Филип сказал:

— Как могла ты утаивать подобное от меня? Ты знала, что я не стану мириться с этим.

Николь пожала плечами.

— Какая польза будет, если мы раздуем большой семейный скандал? Твоя мать еще больше возненавидит меня тогда… если такое возможно, — добавила она мрачно.

— Она должна, черт возьми, прилично вести себя с тобой!

— Мадам Галантуа приехала сюда ненадолго, зачем же начинать третью мировую войну? Возможно, она скоро вернется в Париж.

— Меня это нисколько не удивит, особенно после того, как я с ней поговорю, — сказал он мрачно.

Николь встала.

— Робби ждет меня, так что я лучше пойду. Пообещай по крайней мере, что не выйдешь из себя.

— Постараюсь, — только и сказал он.

Николь была польщена тем, что Филип так обиделся за нее, но его мать сделает жизнь невыносимой для всех них, если он станет ей слишком грубить. Она вздохнула и пошла в комнату Робби.

Перейти на страницу:

Похожие книги