Через час огонь удалось потушить. К дрожащим от холода постояльцам гостиницы присоединилась толпа зевак. Дэнс принялся изучать их лица. Он делал пометки у себя в памяти. Если он увидит кого-нибудь из этих людей снова, это будет для него предупреждением.
Вдруг сквозь толпу Дэнс заметил черный лимузин, медленно ехавший вдоль улицы. Он узнал человека на заднем сиденье. Так, значит, и ЦРУ здесь. Очень интересно.
Он видел достаточно. Было поздно, а ему еще предстояло вернуться в Амстердам.
Пройдя три квартала, Дэнс выбросил пакет с пустой бутылкой из-под метанола в мусорный контейнер. Вот и все. Он выполнил то, для чего приезжал в Берлин. Он убил Джеффри Фонтейна. Теперь пора исчезнуть. Насвистывая, Дэнс шел под покровом ночи.
Старика разбудили в три часа ночи и сообщили новость: «Джеффри Фонтейн мертв».
— Как? — выдохнул старик.
— Пожар в гостинице. Сказали, что он курил в постели.
— Несчастный случай? Невозможно! Где тело?
— В Берлине, в морге. Сильно обгорело.
«Ну конечно, — подумал старик. — Мне следовало догадаться, что тело будет непригодно для опознания».
Саймон Дэнс, как обычно, великолепно замел следы. Итак, они снова его упустили.
Однако у старика имелся туз в рукаве.
— Ты говорил, у него в Америке есть жена, — сказал он. — Где она живет?
— В Вашингтоне.
— Я хочу, чтобы за ней следили.
— Но зачем? Я же говорю вам, парень мертв.
— Нет. Он жив. Я в этом уверен. А эта женщина может знать, где он. Я хочу, чтобы за ней присмотрели.
— Я скажу своим людям…
— Нет. Я пришлю своего человека. На которого могу рассчитывать.
Наступила пауза.
— Я добуду для вас ее адрес.
Старик повесил трубку, но заснуть снова уже не смог. Пять лет он ждал. Пять лет он искал. Подойти так близко — и снова не суметь! Теперь все зависит от того, что знает эта женщина из Вашингтона.
Старик должен дождаться, когда она выдаст себя. Он пошлет к ней Кронена, того, кто ни разу его не подводил. У Кронена свои методы получения информации — методы, перед которыми сложно устоять. И еще Кронен обладает особым талантом. Талантом убеждать.
Глава 1
После полуночи зазвонил телефон.
Сара слышала этот звонок сквозь тяжелую завесу сна. Звук казался таким далеким, словно сигнал тревоги, доносящийся из очень отдаленной комнаты. Сара попыталась проснуться, но так и осталась где-то между сном и явью. Она должна ответить. Сара знала, что это звонил Джеффри, ее муж.
Весь вечер она ждала, чтобы услышать его голос. Это был вечер среды. А во время своих ежемесячных командировок в Лондон Джеффри всегда звонил домой по средам. Но Сара заболела гриппом, поэтому сегодня отправилась спать рано. В городе свирепствовала эпидемия гриппа А-69, который завезли из Гонконга. Этот грипп скосил половину сотрудников лаборатории, где работала Сара. Около часа она читала, сидя в кровати, и успешно боролась со сном. Однако сухая манера повествования статьи из свежего журнала по микробиологии подействовала на Сару лучше всякого снотворного, и вскоре она откинулась на подушки, даже не сняв очки. «Я просто немного отдохну, — пообещала она себе. — Только вздремну, и все…» И в конце концов сон овладел ею.
Вздрогнув, Сара проснулась. На столике у кровати горел ночник, раскрытый журнал лежал у нее на груди. Комната расплывалась перед глазами. Сара поправила сползшие очки и посмотрела на часы. Двенадцать тридцать. Стояла полная тишина. Может, телефонный звонок ей приснился?
Телефон зазвонил снова. Вздрогнув, Сара схватила телефонную трубку.
— Сара Фонтейн? — спросил мужской голос.
Это был не Джеффри. Внезапная тревога пронзила Сару, подобно молнии. Случилось что-то плохое. Сара села на кровати, прогоняя остатки сна.
— Да, я слушаю.
— Миссис Фонтейн, это Николас О'Хара из Департамента иностранных дел Соединенных Штатов. Извините за такой поздний звонок, но…
Он замолчал. Тревога Сары усилилась. Эта намеренная, хорошо отработанная пауза служила для того, чтобы подготовить ее к чему-то плохому.
— Боюсь, у меня для вас плохие новости, — закончил Николас О'Хара.
Стало трудно дышать. Сара хотела закричать: «Ну говорите же! Говорите, что случилось!» Но ей удалось только прошептать:
— Да. Я слушаю.
— Это насчет вашего мужа, Джеффри. Произошел несчастный случай.
«Этого не может быть, — подумала Сара, закрывая глаза. — Если бы с Джеффри что-то случилось, я бы это почувствовала. Я как-нибудь догадалась бы…»
— Да, пожалуйста, продолжайте.
О'Хара прочистил горло:
— Мне очень жаль, миссис Фонтейн, ваш муж… погиб.
Он замолчал, дав ей время прийти в себя. Сара зажала рот рукой, стараясь подавить рыдания. Это слишком личное, она не хотела делиться своей болью с незнакомым человеком.
— Миссис Фонтейн? — осторожно произнес Николас О'Хара. — Вы в порядке?
Сара судорожно вздохнула и прошептала:
— Да.
— Не беспокойтесь о… технической стороне дела. Я предоставлю нашему консульству в Берлине все необходимые сведения. Конечно, придется подождать, но как только власти Германии разрешат забрать тело, не должно возникнуть никаких…
— Берлин? — перебила Николаса Сара.