— Вы их не узнаете. — Он был грубоват. — У меня была тяжелая неделя, ни днем, ни ночью покоя. Если вы будете продолжать настаивать, я просто покину кабинет, а вы покинете этот дом и, возможно, даже приметесь расспрашивать мисс Дакос. Это насторожит ее, и она удерет, а после того, как полиция разыщет ее и арестует, они начнут приставать с вопросами к вам. Вы желаете этого?
— Нет.
— Неужели вы могли подумать, что я способен бросить кому-либо столь тяжкое обвинение так просто, без всяких оснований?
— Нет.
— Я предлагаю следующее. — Он посмотрел на стенные часы. Было пять минут первого. — В котором часу мисс Дакос уходят на перерыв?
— Обычно в час дня.
— Мистер Пензер отправится сейчас с вами. Скажите вашей секретарше, что вы решили отремонтировать контору — перекрасить стены, оштукатурить и все такое — и что вам не понадобятся ее услуги до конца недели. Мистер Пензер сыграет роль представителя ремонтной фирмы и немедленно начнет подготовку к ремонту. Таким образом, мисс Дакос будет арестована не в вашем доме. Я не хочу, чтобы убийцу арестовывали в доме моего клиента. А вы?
— Нет.
— Да и мало приятного сидеть со своей секретаршей в конторе, когда появится полиция и уведет ее.
— Конечно…
— Тогда можете поблагодарить меня за предупреждение. Я понимаю ваше состояние, но ничего не поделаешь… Может ли мистер Пензер поехать с вами в вашей машине или ему ехать отдельно? Вы могли бы обсудить с ним все по дороге. Он неплохой собеседник.
Она взглянула на меня и затем перевела взгляд на Вульфа.
— Может ли со мной поехать мистер Гудвин?
— Нет, мистер Гудвин мне нужен, — ответил Вульф. и бедняжка вынуждена была согласиться на Саула.
Он принес ей пальто.
Дверь за ними захлопнулась. Вульф покосился в мою сторону:
— Ну, что скажешь?
— Наш телефон все еще прослушивается.
— Не можешь ли ты встретиться с мистером Кремером до ленча?
— Лучше после ленча. У него будет хорошев настроение. Для получения ордера на арест ему потребуется не более часа.
— Хорошо. Но не… Что тебе, Фред?
Фред Дэркин, до сих пор стороживший актеров, объявил в дверях:
— Они просят есть!
14
Кабинет полицейского инспектора, ведавшего расследованием убийства, хотя и был не в очень запущенном состоянии, но и хвастаться было нечем. Линолеум на полу был ветхий, письменный стол Кремера нуждался в полировке, и я никогда не видел, чтобы окна здесь были по-настоящему чисты. В 14.35, когда я опустился на простой стул перед столом инспектора, Кремер зарычал:
— Я же сказал: не приходить и не звонить!
Я кивнул:
— Но теперь все в порядке, и мистер Вульф…
— Что в порядке?
— Он заработал свою сотню тысяч плюс гонорар.
— Черта с два!
— Однако это так. Но мы не выполнили вашего распоряжения. Мы…
— Я не отдавал никаких распоряжений.
— Ладно, ладно. Мы узнали, что Морриса Элтхауза застрелил не сотрудник ФБР. Мы знаем, кто это сделал, и, думается, сумеем это доказать. Я не собираюсь рассказывать, как мы загнали в угол Брегга. Я пришел сюда не для этого. Когда у вас будет свободное время, мистер Вульф с удовольствием расскажет вам все. Получите удовольствие. Я пришел к вам поговорить об убийстве.
— Говорите.
Я достал на нагрудного кармана фотографию и протянул ему.
— Сомневаюсь, чтобы вы видели ее прежде, — сказал я, — но один или несколько из ваших людей видели эту фотографию. Она находилась в ящике комода в спальне Элтхауза. Его мать дала мне ключи, поэтому не пытайтесь пришить мне незаконное вторжение в частный дом. Взгляните, что на обороте.
Он перевернул фотографию и прочел стихи.
— Это четыре строки Китса из «Оды греческой вазе», — продолжал я. — Написано рукой секретарши миссис Бранер, мисс Сары Дакос, проживающей в доме шестьдесят три по Арбор-стрит, на втором этаже, как раз под квартирой Элтхауза. Я удостоверился в этом, достав образчики ее почерка у миссис Бранер. Вот они. — Я протянул ему листок из календаря и записку. — Между прочим, из своего окна она видела трех фэбээровцев, выходящих из дома. Помните об этом, когда будете допрашивать ее.
— Допрашивать ее? За это? — Он постучал пальцами по фотографии.
— Нет. Я явился сюда главным образом ради того, чтобы предложить вам пари. Ставлю пятьдесят долларов против одного, что если вы получите ордер и прочешете ее квартиру, то обнаружите кое-что, что доставит вам удовольствие. И чем скорее, тем лучше. — Я поднялся с места. — Вот и все.
— Черта с два «все»! — Его красное лицо еще больше побагровело. — Садитесь. Я допрошу вас! Что мы обнаружим и где вы это спрятали?
— Я ничего не прятал. Послушайте, вам известно, что, имея дело со мной, вы имеете дело с мистером Вульфом. Вы знаете также, что я всегда придерживаюсь инструкций. В настоящее время я больше ничего не могу сообщить вам. Я нем как рыба. Любое количество времени, которое вы потратите на брань, будет потерянным временем. Заполучите ордер, воспользуйтесь им, и, если вы найдете что-нибудь в квартире мисс Дакос, мистер Вульф будет рад вместе с вами обсудить все.
— Сперва я обсужу это с вами! Вы никуда отсюда не уйдете!